Le président: Eh bien, alors, pourquoi a-t-on approuvé ces projets? L'hon. Andy Scott: C'est parce qu'ils font partie du réseau routier national, ce qui les rend admissibles, et on a décidé.Le gouvernement du Canada, de concert avec les provinces, a défini ces projets comme étant des priorités stratégiques pour nos infrastructures (1640) Le président: Comment peut-on être considéré comme faisant partie du réseau routier national?
Hon. Andy Scott: Because they're part of the national highway system, which makes them eligible, and the decision was taken.The Government of Canada, in collaboration with the provinces, identified those as their strategic infrastructure priorities (1640) The Chair: How do you qualify to become part of the national highway system?