Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENLACE
Réseau ENLACE
Réseau continental des femmes autochtones
Réseau des femmes du MAINC
Réseau du MAINC sur la condition des femmes autochtones
Réseau du MAINC sur la condition féminine

Translation of "Réseau du MAINC sur la condition des femmes autochtones " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Réseau du MAINC sur la condition des femmes autochtones

DIAND Network on Native Women's Issues
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Droit autochtone | Problèmes sociaux
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Aboriginal Law | Social Problems


Réseau du MAINC sur la condition féminine [ Réseau des femmes du MAINC ]

DIAND Network on Women's Issues [ DIAND Women's Network ]
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Problèmes sociaux
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Social Problems


Réseau continental des femmes autochtones [ réseau ENLACE | ENLACE ]

Continental Network of Indiginous Women [ ENLACE network | ENLACE ]
Organismes et comités internationaux | Sociologie des femmes
International Bodies and Committees | Sociology of Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous- ...[+++]

42. Draws attention to the imbalance existing in the participation of men and women in decision-making in politics, government and economics, and to the fact that the obstacles to women’s participation can be attributed to a combination of gender-based discrimination and stereotyped behaviours that still tend to persist in business, politics and society; points out that women account for 60 % of new graduates but are underrepresented in, for example, the science and research sector; calls on the Commission and the Member States to raise women’s awareness of training opportunities in that field and ...[+++]


42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous- ...[+++]

42. Draws attention to the imbalance existing in the participation of men and women in decision-making in politics, government and economics, and to the fact that the obstacles to women’s participation can be attributed to a combination of gender-based discrimination and stereotyped behaviours that still tend to persist in business, politics and society; points out that women account for 60 % of new graduates but are underrepresented in, for example, the science and research sector; calls on the Commission and the Member States to raise women’s awareness of training opportunities in that field and ...[+++]


Le rapport du commissaire Oppal incluait une liste de 63 recommandations, y compris la création d'un service de police régional et d'un comité indépendant visant à élaborer un modèle et un plan de mise en œuvre pour ce service; le versement de de fonds publics supplémentaires aux services de soutien afin que les centres d'urgence pour les femmes pratiquant le commerce du sexe puissent rester ouverts 24 heures par jour; la conception et la mise en œuvre d'un ...[+++]

Commissioner Oppal's report included an extensive list of 63 recommendations, including creating a regional police force and an independent committee to develop a proposed model and implementation plan for such a force; providing more public funds toward support services so that emergency centres for women in the sex trade can remain open 24 hours a day; developing and implementing an enhanced public transit system to provide safe travel between northern communities, particularly along Highway 16, referred to in my province as the Highway of Tears, where many Aborigina ...[+++]


1. insiste sur la nécessité d’accroître la prise de conscience de la situation des femmes des différents groupes d’âge, dans le contexte des politiques de l’Union en matière d’éducation, d’intégration sociale, de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, de migration, d’emploi, de lutte contre la pauvreté et de soins de santé, ou dans celui de ses politiques de protection sociale, afin de protéger les droits des femmes, de promouvoir entre les hommes et les femmes l’égalité, y compris l’égalité des chances d’obtenir un emploi, de garantir la sécurité des conditions ...[+++]

1. Emphasises the need to increase awareness of the situation of women of all age groups in the context of the EU’s policies on education, social integration, means to balance family and working life, migration and employment, poverty, health care and in its social protection policies, to protect the rights of women, to promote equality and equal employment opportunities for men and women, to ensure safe working conditions, equal access and career opportunities including the application of the same criteria for selection in matters of employment, to concentrate more on the situation of women in the decision-making process and to c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite les États membres à protéger les droits de la femme, à promouvoir l’égalité et l’égalité des chances des femmes et des hommes, à garantir des conditions de travail sûres et à lutter contre toutes les formes d’exploitation et de discrimination sur le marché du travail, comme la ségrégation par métier ou l’inégalité de salaire, notamment par la promotion de l’apprentissage tout au long de la vie, la lutte contre le travail précaire et la promotion du travail assorti de droits, des horaires de travail permettant de concilier vie professionnelle et vie fami ...[+++]

5. Calls on Member States to protect the rights of women, promote equality and equal opportunities for women and men, guarantee secure working conditions and combat all forms of exploitation and discrimination in the labour market, such as occupation segregation or wage discrimination, in particular by promoting lifelong learning, combating precarious employment, and promoting work with rights, working hours that are compatible with work-life balance, a public healthcare network and social security system, and differentiated practices ...[+++]


Selon le Réseau canadien pour la santé des femmes, parmi la population autochtone, les femmes sont représentées dans une proportion d'environ 50 p. 100 dans tous les résultats positifs aux tests de dépistage du VIH, comparativement à une proportion de 16 p. 100 seulement pour les femmes de la population non ...[+++]

According to the Canadian Women’s Health Network, aboriginal women account for approximately 50% of all HIV-positive test reports among aboriginal people, compared with only 16% of their non-aboriginal counterparts. Unfortunately, the Conservative government has offered very few concrete solutions to improve this situation.


La cessation du financement de la Fondation autochtone de guérison entraînera la fermeture de programmes destinés aux femmes à Montréal et les compressions budgétaires effectuées par le MAINC dans les refuges pour femmes en Alberta ont mis en péril les programmes offerts dans ces établissements.

The end of the aboriginal healing fund will close programs for women in Montreal and cuts by INAC women's shelters in Alberta have put their programming in jeopardy.


(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, q ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held ...[+++]


G. considérant qu'actuellement, près de 45% de la population latino-américaine vit toujours dans la pauvreté et dans des conditions d'inégalité sociale flagrante, de discriminations et d'abandon, qui affectent surtout les populations autochtones ainsi que les femmes et les enfants, ce qui non seulement constitue clairement un facteur d'affaiblissement de la démocratie et de fragmentation sociale, mais compromet aussi la croissance économique et alimente la tendance aux conflits sociaux et l'instabilité politique,

G. whereas at present some 45% of Latin America's population are still living in poverty and are afflicted by blatant social inequality, discrimination and neglect, the main victims being indigenous populations, women and children, a situation which could obviously undermine democracy and cause societies to fragment, as well as jeopardising economic growth and fuelling social unrest and political instability,


Monsieur le Président, quand on pense à quel point le Comité de la condition féminine recourt au huis clos et au fait que, lors de la dernière étude sur la violence faite aux femmes, il a refusé de mentionner quoi que ce soit sur les femmes autochtones dans ses recommandations, disant que son mandat se limitait aux questions relevant directement du ministère de Condition féminine, la ministre accepterait-elle que le projet de loi soit renvoyé plutôt au Comité des affaires autochtones, où il pourrait être étudié comme il se doit par des gens qui s'y connaissent en droits des Autochtones, qui connaissent la loi et qui sauront convoquer les bonnes personnes comme témoins?

Mr. Speaker, in view of the status of women committee's appalling record of going in camera and that in the last study on violence against women it refused to put anything to do with aboriginal women in the recommendations because it said its mandate was restricted to just those things directly under the responsibility of the minister's department, will the minister agree that the bill be referred instead to the aboriginal affairs committee, where it can be studied properly by people who understand aboriginal rights, understand legislation and will do the proper thing in calling the appropriate witnesses?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réseau du MAINC sur la condition des femmes autochtones

Date index:2021-10-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)