Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle d'ouverture du papillon
Entrebâillement du volet de départ
Interrupteur de papillon grand ouvert
Interrupteur de pleine ouverture du papillon
Ouverture de réglage
Ouverture du papillon
Ouverture du volet de départ
Portière à ouverture papillon
Réglage ouverture des papillons

Translation of "Réglage ouverture des papillons " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réglage ouverture des papillons

throttles adjustment
IATE - Land transport
IATE - Land transport


interrupteur de pleine ouverture du papillon [ interrupteur de papillon grand ouvert ]

wide open throttle switch
Alimentation (Véhicules automobiles)
Fueling Systems (Motor Vehicles)


entrebâillement du volet de départ [ ouverture du volet de départ | ouverture du papillon ]

choke opening [ choked valve opening ]
Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)


angle d'ouverture du papillon

angle of throttle opening
IATE - Land transport
IATE - Land transport


angle d'ouverture du papillon

angle of throttle opening
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


angle d'ouverture du papillon

throttle opening angle
Alimentation (Véhicules automobiles)
Fueling Systems (Motor Vehicles)


portière à ouverture papillon

electric gull-wing door
industrie automobile > porte du véhicule automobile
industrie automobile > porte du véhicule automobile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
305. Il doit y avoir une ouverture appropriée dans les réservoirs jaugeurs munis d’indicateurs intérieurs de capacité pour faciliter l’installation, le réglage et le scellage des éléments indicateurs et l’indicateur de capacité doit être situé de façon à être vu dans des conditions normales d’utilisation.

305. A measuring tank equipped with an internal capacity indicator shall have a suitable opening for the convenient installation, adjustment and sealing of the indicator assembly and the capacity indicator shall be located so that it can be seen under normal conditions of use.


305. Il doit y avoir une ouverture appropriée dans les réservoirs jaugeurs munis d’indicateurs intérieurs de capacité pour faciliter l’installation, le réglage et le scellage des éléments indicateurs et l’indicateur de capacité doit être situé de façon à être vu dans des conditions normales d’utilisation.

305. A measuring tank equipped with an internal capacity indicator shall have a suitable opening for the convenient installation, adjustment and sealing of the indicator assembly and the capacity indicator shall be located so that it can be seen under normal conditions of use.


(6) Si l’ensemble de retenue pour bébés qui ont des besoins spéciaux dispose d’un moyen de repositionnement automatique de la surface assise est soumis, à n’importe quelle position de réglage, à un essai dynamique conformément à l’article 4 de la Méthode d’essai 213.5, aucune ouverture apparente de plus de 6,4 mm avant l’essai ne doit rapetisser pendant l’essai à la suite du déplacement de la surface assise par rapport aux autres parties de l’ensemble de retenue.

(6) If a restraint system for infants with special needs that has a means of automatically repositioning the seating surface is subjected, in any adjustment position, to a dynamic test in accordance with section 4 of Test Method 213.5, an opening that is exposed and larger than 6.4 mm before the test must not become smaller during the test as a result of the movement of the seating surface relative to the other parts of the restraint system.


(6) Si l’ensemble de retenue pour bébé disposant d’un moyen de repositionnement automatique de la surface assise est soumis, à n’importe quelle position de réglage, à un essai dynamique conformément à l’article 4 de la Méthode d’essai 213.1, aucune ouverture apparente de plus de 6,4 mm avant l’essai ne doit rapetisser pendant l’essai à la suite du déplacement de la surface assise par rapport aux autres parties de l’ensemble de retenue.

(6) If an infant restraint system that has a means of automatically repositioning the seating surface is subjected, in any adjustment position, to a dynamic test in accordance with section 4 of Test Method 213.1, an opening that is exposed and larger than 6.4 mm before the test must not become smaller during the test as a result of the movement of the seating surface relative to the other parts of the restraint system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Levée maximale des soupapes, angles d’ouverture et de fermeture, ou données relatives au réglage d’autres systèmes possibles, par rapport aux points morts.

Maximum lift of valves, angles of opening and closing, or timing details of alternative distribution systems, in relation to dead centres.


Levée maximale des soupapes, angles d'ouverture et de fermeture par rapport aux points morts, ou données relatives au réglage d'autres systèmes possibles:

Maximum lift of valves, angles of opening and closing, or timing details of alternative distribution systems, in relation to dead centres:


Un système de réglage de la pression comprenant deux papillons de réglage PCV1 et PCV2 est utilisé pour la séparation proportionnelle, qui est obtenue par réglage des pressions en EP et en DT.

A control system consisting of two pressure control valves PCV1 and PCV2 is necessary for proportional splitting by controlling the pressures in EP and DT.


Papillons de réglage de la pression PCV1 et PCV2 (figure 9) Deux robinets servant à régler la pression sont nécessaires avec le système à tube Venturi double ou à orifice double devant assurer une séparation proportionnelle par réglage de la contre-pression en EP et de la pression en DT.

PCV1, PCV2 pressure control valve (Figure 9) Two pressure control valves are necessary for the twin venturi/twin orifice system for proportional flow splitting by controlling the backpressure of EP and the pressure in DT.


Il faut aussi deux papillons de réglage de la pression (PCV1 et PCV2) pour maintenir un fractionnement constant des gaz par réglage de la contre-pression en EP et de la pression en DT.

Additionally, two pressure control valves (PCV1 and PCV2) are necessary to maintain a constant exhaust split by controlling the backpressure in EP and the pressure in DT.


- dans le cas des moteurs à allumage commandé, lorsque l'angle d'ouverture du papillon est de 90 %

- in the case of a spark-ignition engine, when the angle of the throttle opening is 90 %, and




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Réglage ouverture des papillons

Date index:2024-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)