Comme je l'ai dit dans ma déclaration liminaire, nous avons déjà pris des mesures qui nous amèneront au quart du chemin que nous devons parcourir pour atteindre les cibles de 2020. Monsieur le ministre, je me dois de réitérer les préoccupations soulevées par une industrie importante de l'Alberta, celle des centrales alimentées au charbon, et par le ministre albertain de l'Énergie, à savoir qu'il leur est impossible de prendre des mesures de réduction du carbone tant que le gouvernement du Canada n'a pas fixé un prix pour le carbone.
Mr. Minister, I have to reiterate concerns being raised by a major industry in Alberta, the coal-fired industry, and by the Alberta Minister of Energy, who are both remonstrating that they can't move forward on actions on reducing carbon until the Government of Canada puts a price on carbon.