Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet d'officier de quart
Certificat de capacité d'homme de quart à la passerelle
Certificat de chef de quart
Certificat de quart à la passerelle
Règlement sur les quarts à la passerelle des navires

Translation of "Règlement sur les quarts à la passerelle des navires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Règlement sur les quarts à la passerelle des navires [ Règlement concernant l'établissement des quarts à la passerelle ainsi que le nombre et les titres et qualités des membres du personnel naviguant à bord des navires ]

Ships' Deck Watch Regulations [ Regulations respecting the establishment of deck watches and the number and qualifications of navigational personnel on ships ]
Titres de lois et de règlements | Réglementation (Transport par eau)
Titles of Laws and Regulations | Regulations (Water Transport)


certificat de quart à la passerelle [ brevet d'officier de quart | certificat de chef de quart ]

bridge watchkeeping certificate [ BWK CERT ]
Documents officiels | Sécurité (Transport par eau)
Official Documents | Safety (Water Transport)


Certificat de capacité d'homme de quart à la passerelle

Bridge Watchman Certificate of Qualification
Titres de documents et d'œuvres | Navigation fluviale et maritime
Titles of Documents and Works | River and Sea Navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) Le pilote remplit, avec l’aide du capitaine ou de l’officier de quart à la passerelle du navire, la fiche de pilotage fournie par l’Administration.

7 (1) With the assistance of the master or the deck watch officer of the ship, the pilot must complete the pilotage service form provided by the Authority.


(iii) ils sont titulaires d’un certificat qui a été délivré par le propriétaire du navire au cours des 12 mois précédents et qui atteste que le capitaine ou l’officier de quart à la passerelle ont effectué, à titre de capitaine ou d’officier de quart à la passerelle, dans la zone de pilotage obligatoire où le navire navigue, au moins 10 voyages simples au cours des trois années précédant la ...[+++]

(iii) has been certified within the preceding 12 months by the owner of the ship as having completed, within the three-years immediately preceding the date of the certificate, in the capacity of master or deck watch officer, not less than 10 one-way trips of the compulsory pilotage area in which the ship is navigating.


c) chaque quart à la passerelle ne dépasse pas une durée de six heures pour tous les membres de quart à la passerelle, sauf l’officier de navigation dans les glaces, et est suivi d’une période de repos d’au moins huit heures consécutives lorsque le navire est utilisé, selon le cas :

(c) each deck watch, for members of the deck watch other than the ice navigator, consists of a period of not more than six hours and is followed by a period of rest of not less than eight consecutive hours where the ship is operated


c) chaque quart à la passerelle ne dépasse pas une durée de six heures pour tous les membres de quart à la passerelle, sauf l’officier de navigation dans les glaces, et est suivi d’une période de repos d’au moins huit heures consécutives lorsque le navire est utilisé, selon le cas :

(c) each deck watch, for members of the deck watch other than the ice navigator, consists of a period of not more than six hours and is followed by a period of rest of not less than eight consecutive hours where the ship is operated


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. À bord des navires auxquels s’applique le chapitre I de la Convention de sécurité, l’anglais doit être employé comme langue de travail à la passerelle dans les communications de sécurité entre passerelles et entre la passerelle et la terre, ainsi que dans les communications échangées à bord entre le pilote et le personnel de quart à la passerelle, à moins que les interlocuteurs directs ...[+++]

84. On every ship to which Chapter I of the Safety Convention applies, English shall be used on the bridge as the working language for bridge-to-bridge and bridge-to-shore safety communications, as well as for communications on board between the pilot and bridge watchkeeping personnel, unless the individuals directly involved in the communication speak a common language other than English.


4. Les dispositions en matière de quart à la passerelle ou à la machine ne répondent pas aux prescriptions prévues pour le navire par l'administration de l'État du pavillon.

4. Failure of navigational or engineering watch arrangements to conform to the requirements specified for the ship by the flag State administration.


4. Les dispositions en matière de quart à la passerelle ou à la machine ne répondent pas aux prescriptions prévues pour le navire par l'administration de l'Etat du pavillon.

4. Failure of navigational or engineering watch arrangements to conform to the requirements specified for the ship by the flag State administration.


pour second ("první palubní důstojník"): brevet d'officier chargé du quart à la passerelle pour les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500, et service en mer approuvé d'une durée minimale de douze mois dans cette fonction.

for chief mate ("první palubní důstojník"), Certificate of competence of officer in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more and not less than twelve months of approved seagoing service in that capacity.


1. Service en mer approuvé en qualité de matelot pont à bord de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500, d'une durée minimale de six mois pour les diplômés des établissements de formation ou écoles maritimes, ou d'un an pour les diplômés d'un cycle de formation agréé, dont six mois au moins en qualité de matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle.

1. Approved seagoing service in the capacity of deck assistant on ships of 500 gross tonnage or more for not less than 6 months in the case of a graduate of a maritime college or academy, or one year in the case of a graduate of an approved course, including not less than six months in the capacity of a rating forming a part of a navigational watch.


service en mer approuvé d'une durée minimale de deux ans en tant que matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle au niveau d'appui à bord de navires, et formation agréée répondant aux normes de compétence spécifiées à la section A-II/1 du code STCW (Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille) dispensée par un établissement de formation ou une école ...[+++]

Approved seagoing service of not less than two years as rating forming part of a navigational watch at the support level on ships, and completion of an approved course which meets the standard of competence specified in section A-II/1 of the STCW (International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers) Code dispensed by




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Règlement sur les quarts à la passerelle des navires

Date index:2023-08-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)