Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billa exonerationis
Connaissement
Connaissement maritime
Connaissement à ordre
Point d'ordre
Rappel au règlement
Rappel à l'ordre
Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs

Translation of "Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Règlement prescrivant les termes et conditions pour les connaissements à ordre et nominatifs [ Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs ]

Regulations Prescribing Terms and Conditions for Order and Straight Bills of Lading [ Order and Straight Bills of Lading Regulations ]
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Transport de marchandises
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Transport of Goods


Règlement sur la responsabilité à l'égard du transport ferroviaire des marchandises [ Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs ]

Railway Traffic Liability Regulations [ Order and Straight Bills of Lading Regulations ]
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


connaissement maritime [ connaissement | connaissement à ordre | billa exonerationis ]

ocean bill of lading [ maritime bill of lading | bill of lading ]
Droit des transports | Commerce extérieur | Réglementation (Transport par eau)
Transportation Law | Foreign Trade | Regulations (Water Transport)


connaissement à ordre

bill of lading to order
commerce > commerce extérieur | transport > transport maritime des marchandises
commerce > commerce extérieur | transport > transport maritime des marchandises


rappel au règlement | rappel à l'ordre | point d'ordre

point of order
travail > relations professionnelles
travail > relations professionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur recommandation du ministre des Transports et en vertu des paragraphes 27(2), 153(2) et de l’article 155 de la Loi de 1987 sur les transports nationauxNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, d’approuver l’abrogation, par l’Office national des transports, du Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs, C.R.C., ch. 1218, et d’approuver en remplacement le Règlement concernant la mesure dans laquelle la responsabilité d’une compagnie de chemin de fer peut être limitée en ce qui concerne un transport de marchandises et fixant les conditions de cette limitation, ci-après, pris par l’Offic ...[+++]

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to subsections 27(2), 153(2) and section 155 of the National Transportation Act, 1987Footnote , is pleased hereby to approve the revocation by the National Transportation Agency of the Order and Straight Bills of Lading Regulations, C.R.C., c. 1218, and to approve the annexed Regulations respecting the extent to which a railway company’s liability may be limited or restricted in respect of any traffic and prescribing the terms and conditions of the limitation or restriction, made by the National Transportation Agency, in substitut ...[+++]


Les critères régissant ces décisions devraient être définis dans le règlement intérieur du Parquet européen et prévoir notamment l’obligation pour le procureur européen se chargeant des affaires en question d’avoir une connaissance suffisante de la langue et de l’ordre juridique de l’État membre concerné.

The criteria for such decisions should be laid down in the internal rules of procedure of the EPPO, and should include the requirement that the European Prosecutor taking over the cases has sufficient knowledge of the language and legal system of the Member State concerned.


Témoins : De Santé Canada : Murielle Brazeau, directrice générale, Direction des stratégies et des systèmes pour la santé; Louise A Plouffe, gestionnaire, Direction de la santé de la population, Division du vieillissement et des aînés, Section du développement des connaissances; Carl Lakaski, analyste principal, Santé mentale, Direction des stratégies et des systèmes pour la santé, Division des systèmes de santé, Section du développement des systèmes de santé; Louise Boily, expert conseil en santé mentale, Direction de la santé de ...[+++]

Acting Member present: Libby Davies for Judy Wasylycia-Leis In attendance: From the Library of Parliament: Nancy Miller Chenier; Tim Williams, Research Officers Witnesses: From Health Canada: Murielle Brazeau, Director General, Strategies and Systems for Health Directorate; Louise A Plouffe, Manager, Population Health Directorate, Division of Aging and Seniors, Knowledge Development Section; Carl Lakaski, Senior Analyst, Mental Health, Strategies and Systems for Health Directorate, Health Systems Division, Health Systems Development Section, Louise Boily, Mental Health Senior Consultant, Population Health Directorate, Childhood and Youth Division, Child Youth and Family Health Section; Dr. Natacha Joubert, Researcher and Manager, Strate ...[+++]


M. Jay Hill: J'aimerais faire un rappel au Règlement, monsieur le président. Vous venez de dire que les témoins ont pris connaissance de notre ordre du jour et qu'expressément ou de façon générale—vous avez utilisé l'expression «de façon générale»—, ils vont s'occuper de la motion n 9.

Mr. Jay Hill: On a point of order, Mr. Chairman, you just made reference to the fact that the witnesses have seen our agenda and that specifically or generally—I guess your term was “generally”—they're going to apply themselves to motion number 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: La réponse, c'est qu'ils ont pris connaissance de notre ordre du jour et qu'ils savent que nous discutons de l'avis de motion n 9, concernant l'article 45 du Règlement, et le vote électronique.

The Chair: The answer is that they have seen our agenda and they are aware that we're discussing the notice of motion number 9, Standing Order 45, and electronic voting.


Lorsque, exceptionnellement, les ordres de transfert sont introduits dans un système après le moment de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité et qu'ils sont exécutés le jour ouvrable, tel que défini par les règles de fonctionnement du système, au cours duquel cette procédure est ouverte, ils ne produisent leurs effets en droit et ne sont opposables aux tiers qu'à condition que l'opérateur du système puisse prouver, après le moment du règlement, qu'il n' ...[+++]

Where, exceptionally, transfer orders are entered into a system after the moment of opening of insolvency proceedings and are carried out within the business day, as defined by the rules of the system, during which the opening of such proceedings occur, they shall be legally enforceable and binding on third parties only if, after the time of settlement, the system operator can prove that it was not aware, nor should have been aware ...[+++]


Conformément à son ordre de renvoi, le Sous-comité a pris connaissance et tenu compte des discussions récentes au Sénat et dans le Comité à savoir s'il est correct ou acceptable que des personnes qui travaillent dans les bureaux de sénateurs, y compris les sénateurs qui sont ministres, obtiennent ou tentent d'obtenir des hôtels où logeaient des sénateurs dans l'exercice de fonctions autorisées par le Sénat un état détaillé des repas et autres coûts figurant sur les notes d'hôtel, ainsi que les frais divers liés à ce séjour, et a égale ...[+++]

In compliance with its order of reference, your Subcommittee has gathered and considered the recent discussions in the Senate and in your Committee concerning whether it is appropriate or permissible that persons working in the offices of senators, including senators who are ministers of the Crown, should obtain or attempt to obtain from hotels used by senators conducting business properly authorized by the Senate, detailed breakdowns including lunches or other costs included in hotel invoices, and including any and all sundry expenses associated with the stay, and has also gathered and considered the present rules, ...[+++]


Le règlement d’ordre intérieur est porté à la connaissance des supporters de manière claire et permanente.

The supporters are notified clearly and continuously of the ground regulations.


Le parti populaire européen considère que, pour la bonne marche de la procédure budgétaire, l'harmonisation des procédures législatives et budgétaires, la participation réelle du Parlement européen à l'élaboration des règles du jeu, c'est-à-dire du règlement financier, la prise de connaissance préalable du programme de la Commission, une intervention plus active du Parlement dans les questions d'ordre budgétair ...[+++]

We in the European Peoples’ Party consider essential to the good operation of the budgetary procedure, amongst other things, the harmonisation of legislative and budgetary procedures, the genuine participation of the European Parliament in the creation of the rules of the game, that is, the Financial Regulation, prior knowledge of the Commission’s working programme, more active involvement by Parliament in the budgetary element of the Commission reform, etc.


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à lordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du jour et je voudrais ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament can modify the agenda and wipe a subject as important as this from the attention of ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs

Date index:2023-02-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)