Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement antidumping sur les dindons du Canada

Translation of "Règlement antidumping sur les dindons du Canada " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Règlement antidumping sur les dindons du Canada

Canadian Turkey Anti-dumping Regulations
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Titles of Federal Government Programs (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le présent règlement peut être cité sous le titre : Règlement antidumping sur les dindons du Canada.

1. These Regulations may be cited as the Canadian Turkey Anti-dumping Regulations.


HTMLTexte complet : Règlement antidumping sur les dindons du Canada |

HTMLFull Document: Canadian Turkey Anti-dumping Regulations |


XMLTexte complet : Règlement antidumping sur les dindons du Canada [5 KB] |

XMLFull Document: Canadian Turkey Anti-dumping Regulations [4 KB] |


HTMLTexte complet : Règlement antidumping sur les dindons du Canada |

HTMLFull Document: Canadian Turkey Anti-dumping Regulations |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XMLTexte complet : Règlement antidumping sur les dindons du Canada [5 KB] |

XMLFull Document: Canadian Turkey Anti-dumping Regulations [4 KB] |


Par le règlement d'exécution (UE) no 444/2011 (3), à la suite d'une enquête anticontournement, le Conseil a étendu le droit compensateur antidumping institué par le règlement (CE) no 599/2009 aux importations dans l'Union de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, à l'exception du biodiesel produit par les sociétés BIOX Corporation, Oakville, et Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.

By Implementing Regulation (EU) No 444/2011 (3), following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 599/2009 to imports into the Union of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, with the exception of those produced by the companies BIOX Corporation, Oakville and Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.


Le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping instituées sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique et étendues par le règlement d'exécution (UE) no 444/2011 aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, ouvert en vertu de l'article 11, paragraphe 3, et de l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1225/2009, est clos sans que les m ...[+++]

The partial interim review of the anti-dumping measures on imports of biodiesel originating in the United States of America, as extended by Regulation (EU) No 444/2011 to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, initiated pursuant to Articles 11(3) and 13(4) of Regulation (EC) No 1225/2009, is hereby terminated without amending the measures in force as extended.


Par la voie du règlement d'exécution (UE) no 444/2011 (3), le Conseil a étendu, au terme d'une enquête anticontournement, le droit antidumping définitif institué sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d'Amérique aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays (ci-après dénommées «mesures étendues»).

By Implementing Regulation (EU) No 444/2011 (3), following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America to imports of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not (‘measures in force as extended’).


Les mesures actuellement en vigueur consistent en un droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) no 599/2009 du Conseil (3) et étendu, par le règlement d’exécution (UE) no 444/2011 du Conseil (4), aux importations de biodiesel expédié du Canada, qu’il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, et aux importations de biodiesel sous forme de mélange cont ...[+++]

The measures currently in force are a definitive anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EC) No 599/2009 (3), and extended to imports consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, and to imports of biodiesel in a blend containing by weight 20 % or less of biodiesel originating in the United States of America by Council Implementing Regulation (EU) No 444/2011 (4).


(4) Dans l'intervalle, en juin 1986, Celanese Canada a demandé le réexamen des mesures antidumping s'appliquant à l'époque à l'acétate de vinyle monomère originaire du Canada, invoquant un changement de circonstances au sens de l'article 14 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2176/84.

(4) In the meantime, in June 1986, Celanese Canada requested a review of the anti-dumping measures currently in force with respect to vinyl acetate monomer originating in Canada on the grounds of changed circumstances within the meaning of Article 14 (1) of Regulation (EEC) No 2176/84.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Règlement antidumping sur les dindons du Canada

Date index:2021-08-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)