Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rivière de Pictou
Rivière de Pictou Centre
Rivière de Pictou Est
Rivière de Pictou du Milieu

Translation of "Rivière de Pictou Centre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rivière de Pictou Centre [ rivière de Pictou du Milieu ]

Middle River of Pictou
Toponymes (Canada)
Place Names (Canada)


rivière de Pictou

River of Pictou
Toponymes (Canada)
Place Names (Canada)


rivière de Pictou Est

East River of Pictou
Toponymes (Canada)
Place Names (Canada)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En partant d’un point situé à un mille à l’ouest de la route n 5 des territoires du Nord-Ouest, à l’endroit où cette route franchit la rivière Little Buffalo et à 180 mètres au nord de l’extrémité de la servitude de passage déboisée de cette route; puis vers le nord-ouest, parallèlement à cette route, jusqu’à un point situé à 180 mètres à l’est du centre du cours principal de la rivière Nyarling; puis vers le nord-est, parallèlement au centre du cours principal de la rivière Nyarling, jusqu’à son intersection avec une ligne tirée à ...[+++]

Commencing at a point one mile west on Northwest Territories Highway No. 5 from the crossing of said highway across the Little Buffalo River and 180 metres north of the edge of the cleared right-of-way of said highway, thence in a north westerly direction parallel to said highway to a point 180 metres east of the centre of the main channel of the Nyarling River; thence in a north easterly direction parallel to the centre of the main channel of the Nyarling River to its intersection with a line drawn 180 metres west of and parallel to the centre of the main channel of the Little Buffalo River; thence in a south easterly direction parall ...[+++]


En partant d’un point situé droit au sud du coin sud-est extrême du secteur de nidification de la grue blanche d’Amérique décrit dans la partie A de cette annexe et à 180 mètres au sud de l’extrémité de la servitude de passage déboisée de la route n 5 des territoires du Nord-Ouest; puis vers le nord-ouest, parallèlement à cette route, jusqu’à un point situé droit au nord du prolongement nord extrême du lac Sass et à cent 180 mètres au sud de la servitude de passage déboisée de cette route; puis droit vers le sud, jusqu’au prolongement nord extrême du lac Sass; puis vers le sud-est, le long de la rive du lac Sass, jusqu’au prolongement est extrême du lac Sass; puis vers le sud-est, jusqu’à un point situé à 180 mètres a ...[+++]

Commencing at a point due south of the most south easterly corner of the whooping crane nesting area described in Part A of this Schedule and 180 metres south of the edge of the cleared right-of-way of the Northwest Territory Highway No. 5; thence in a north westerly direction parallel to the said highway to a point due north of the most northerly extention of Sass Lake and 180 metres south of the cleared right-of-way of the said highway; thence due south to the most northerly extention of Sass Lake; thence in a south easterly direction along the shore of Sass Lake to the most easterly extension of Sass Lake, thence in a south easterly direction to a point 180 metres north of the centre ...[+++]


Il est donc exclu d'y rencontrer des obstacles tels que des chaînes de montagnes, des centres-villes, des franchissements difficiles de rivières ou de bras de mer/plans d'eau, etc.

This excludes obstacles such as mountain ranges, city centres, difficult river or sea crossings etc.


- la gestion des organismes nuisibles dans des zones sensibles telles que les écoles, les lieux de travail, les jardins d'enfants, les espaces publics, les abords des lacs, des canaux et des rivières, les centres de gériatrie,

- pest management in sensitive areas like schools, workplaces, kindergartens, public spaces, lakes, canals, riversides and geriatric care centres,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la gestion des organismes nuisibles dans des zones sensibles telles que les écoles, les lieux de travail, les jardins d'enfants, les espaces publics, les abords des lacs, des canaux et des rivières, les centres de gériatrie,

pest management in sensitive areas like schools, workplaces, kindergartens, public spaces, lake, canal and river sides, geriatric care centres,


la gestion des organismes nuisibles dans des zones sensibles telles que les écoles, les lieux de travail, les jardins d'enfants, les espaces publics, les abords des lacs, des canaux et des rivières, les centres de gériatrie,

pest management in sensitive areas like schools, workplaces, kindergartens, public spaces, lake, canal and river sides, geriatric care centres,


La description détaillée de la placette comporte la localisation exacte de la placette (emplacement du centre et des coins de la placette), un croquis cartographique montrant le marquage permanent des coins et/ou des limites de la placette, le nombre d’arbres de la placette, ainsi que tout autre élément permanent identifiable situé sur la placette ou à proximité (par exemple, voie d’accès, rivières, fossés, grands arbres).

The detailed description of the plot shall include: the exact location of the plot (positioning of the centre and the corners of the plot), a sketch map showing the permanent marking of the plot corners and/or boundaries, the number of trees in the plot and any other relevant permanent identifiable elements in or nearby the plot (e. g. access road, rivers, ditches, large trees).


La première: «Le ministre du Développement des ressources humaines peut-il me dire quelles ont été les recommandations du comité d'analyse sur la restructuration des points de service au Québec quant à l'opportunité de situer le Centre des ressources humaines régionales à Shawinigan ou à Trois-Rivières?» (1310) La deuxième, le numéro 21 du Feuilleton du 12 mars 1996: «Le ministre du Développement des ressources humaines peut-il m'indiquer s'il y a eu des représentations ou des interventions faites par des officiers, employés ou autres personnes du Conseil ...[+++]

I will read these questions, regarding which I hope to get an answer soon. The first one is: ``Can the Minister of Human Resources Development indicate what recommendations were made, by the committee analysing the restructuring of service points in Quebec, on the advisability of locating the regional Canada Human Resources Centre in Shawinigan or in Trois-Rivières?'' (1310) Here is the second, No. 21 in the Order Paper of March 12, 1996: ``Can the Minister of Human Resources Development tell me whether representations or interventions were made by officers, employees or othe ...[+++]


Le président suppléant (M. McClelland): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Yorkton—Melville, Les armes à feu; l'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough, Le projet de loi C-68; l'honorable député de Winnipeg-Centre, Les fonds d'investissements des travailleurs; l'honorable député de Saskatoon—Rosetown—Biggar, La recherche et développement; l'honorable député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, L'assurance-emploi.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Yorkton—Melville, Firearms; the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, Bill C-68; the hon. member for Winnipeg Centre, Labour sponsored investment funds; the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, Research and development; the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Employment insurance.


Le président suppléant (M. McClelland): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Les pêches; l'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough, Le Service correctionnel Canada; l'honorable député de Waterloo—Wellington, L'environnement; l'honorable député de Toronto-Centre—Rosedale, Le commerce; et l'honorable député de Rivière Churchill, La Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, fisheries; the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, Correctional Service Canada; the hon. member for Waterloo—Wellington, the environment; the hon. member for Toronto Centre—Rosedale, trade; the hon. member for Churchill River, Canadian Environmental Protection Act.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rivière de Pictou Centre

Date index:2023-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)