Compte tenu, d'une part, des risques liés à l'introduction dans l'Union de produits d'origine animale non conformes aux exigences de l'Union en matière de santé publique et, d'autre part, de la nécessité de protéger la santé publique, il est nécessaire de garantir la conformité de ces produits aux exigences de santé publique du pays tiers d'origine et leur aptitude à la consommation humaine dans ce pays.
Considering the risks involved with the introduction into the Union of products of animal origin not in conformity with the Union public health requirements and, at the same time, the need to protect public health, it is necessary to ensure that those products are in conformity with the public health requirements of the third country of origin and that they are fit for human consumption in that country.