Je crois qu'après la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement a décidé, d'après ce que je crois comprendre, d'investir dans des memorial rinks partout au pays et de ne pas investir dans des monuments commémoratifs, comme c'était le cas après la Première Guerre mondiale.
I believe that after World War II there was a conscious decision, as I understand it, of government to invest in memorial rinks and so on across the country and not to invest in memorials, as had been the case after World War I. That's my understanding, but certainly I would be very pleased to confirm that understanding and provide a more detailed response to the committee if I have it wrong.