Il convient que seuls les MTF et OTF ayant une part de marché significative soient considérés comme revêtant une importance considérable, de sorte que le transfert ou l'achat d'un MTF ou OTF économiquement peu significatif ne déclenche pas la mise en place des dispositifs de coopération visés à l'article 79, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE.
For MTFs and OTFs, it is appropriate that only MTFs and OTFs with a significant market share be considered as being of substantial importance, so that not any relocation or acquisition of an economically insignificant MTF or OTF automatically triggers the establishment of the cooperation arrangements set out in Article 79(2) of Directive 2014/65/EU.