Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remplacement d'employée en congé de maternité
Remplacement pendant les congés annuels
Revenu de remplacement pendant le congé de maternité

Translation of "Revenu de remplacement pendant le congé de maternité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
revenu de remplacement pendant le congé de maternité

income maintenance benefit in the event of childbirth
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS


remplacement d'employée en congé de maternité

maternity replacement
Gestion du personnel (Généralités)
Personnel Management (General)


remplacement pendant les congés annuels

vacation relief
Travail et emploi
Labour and Employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive prévoit également qu'une femme en congé de maternité aura le droit, après la fin de la période de son congé de maternité, de retrouver son emploi ou un poste équivalent dans des conditions qui ne sont pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit pendant son absence.

The Directive also provides that a woman on maternity leave will be entitled, after the end of her period of maternity leave, to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would be entitled during her absence.


Les aides couvrent les frais réels occasionnés par le remplacement de l’agriculteur, d'une personne physique qui est membre du ménage agricole, ou d’un travailleur agricole pendant leur absence du travail en raison d’une maladie, y compris celle de leur enfant, de congés, de congé de maternité et de congé parental, ou en cas de décès.

Aid covers the real costs incurred for the replacement of a farmer, a natural person who is a member of farm household, or a farm worker, during their absence from work due to illness, including illness of their child, holidays, maternity and parental leave or in case of death.


L'allocation est portée à 1 215,63 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin-conseil visés au premier alinéa et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l' ...[+++]

The allowance shall be EUR 1 215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoptio ...[+++]


décès de l'épouse pendant le congé de maternité: un nombre de jours correspondant au congé de maternité restant; si l'épouse n'est pas fonctionnaire, la durée du congé de maternité restant est déterminée en appliquant, par analogie, les dispositions de l'article 58 du statut;

death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased wife is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 58 of the Staff Regulations, by analogy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En cas de maternité, il est accordé à l'END un congé de maternité de vingt semaines, pendant lequel elle perçoit les indemnités prévues à l'article 15.

1. An SNE who is pregnant shall be granted maternity leave of 20 weeks, during which period she shall receive the allowances provided for in Article 15.


L'allocation est portée à 1065,02 euros par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adoption.

The allowance shall be EUR 1065,02 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.


- décès de l'épouse pendant le congé de maternité: un nombre de jours correspondant au congé de maternité restant; si l'épouse n'est pas fonctionnaire, la durée du congé de maternité restant est déterminée en appliquant, par analogie, les dispositions de l'article 58 du statut".

- death of the wife during maternity leave: a number of days corresponding to the remaining maternity leave; if the deceased wife is not an official, the remaining maternity leave is determined by applying the provisions of Article 58 of the Staff Regulations, by analogy".


—les salariés pour lesquels des coûts de main-d'œuvre ont été encourus pendant la période de référence, mais qui étaient temporairement absents de leur travail pour des raisons de maladie ou d'accident, de vacances ou de congés, de grève ou de lock-out, de congé d'éducation ou de formation, de congé de maternité ou parental, de ral ...[+++]

—employees for whom labour costs were incurred in the reference period but who were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training leave, maternity or parental leave, reduced economic activity, suspension of work due to bad weather, mechanical breakdowns, lack of materials, fuels or power, or other temporary absence with or without leave,


Par ailleurs, si le salaire brut perçu par un salarié pendant le mois de référence (variable 4.2) est affecté par une absence non rémunérée (congé de maladie, congé de maternité ou congé pour études, etc.) et ne peut pas être raisonnablement ajusté de manière à fournir une estimation satisfaisante du salaire brut pour un mois entier, alors ce salarié ne doit pas être pris en compte

Further, if the employee’s gross earnings in the reference month (variable 4.2) are affected by unpaid absence (due to sickness, maternity or study leave, etc.) and cannot be suitably adjusted in order to provide a satisfactory estimate of the employee’s earnings for a full month, then that employee should also be excluded


1. En cas de maternité, il est accordé à l'END un congé de maternité de seize semaines, pendant lequel elle perçoit les indemnités prévues à l'article 15.

1. A SNE who is pregnant shall be granted maternity leave of 16 weeks, during which period she shall receive the allowances provided for in Article 15.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Revenu de remplacement pendant le congé de maternité

Date index:2021-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)