M
es chers collègues, après le moment de silence que nous venons de marquer au début du débat qui va s'ouvrir, nous devons nous expr
imer à présent pour restaurer la confiance de ces populations qui ont peur de ces bombes, un peu partout, et comme vous l'avez dit, Madame la Présidente, nous devons, par nos votes de cette semaine, en prenant des résolutions courageuses, fa
ire en sorte que la catastrophe de Toulouse soit vraiment la de
...[+++]rnière d'une série déjà trop longue.
Ladies and gentlemen, having observed a minute’s silence at the beginning of today’s debate, we must now try to restore the confidence of people everywhere who fear these bombs, and, as you have said, Madam President, we must ensure, with the votes we cast this week and by taking bold resolutions, that the disaster that occurred in Toulouse really is the last in a series of already too many incidents of this kind.