- (ES) Monsieur le Président, puis-je déduire de la réponse de M. de Miguel que le Conseil considère qu'il n'est pas de sa compétence de proposer des initiatives contre les actes de discrimination dont souffrent des citoyens et des citoyennes européens à cause de leur orientation sexuelle et que, par conséquent, le Conseil considère que le respect de l'article 13 du traité d'Amsterdam, de l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ni même de la décision du Conseil, du 27 novembre 2000, établissant un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination, n'est de son ressort ?
– (ES) Mr President, can I therefore deduce from Mr de Miguel’s answer that the Council considers that to propose any initiative against acts of discrimination suffered by European citizens of both sexes because of their sexual orientation does not fall within its competence, and that therefore, it considers that the provisions of Article 13 of the Treaty of Amsterdam, Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the Council Decision of 27 November 2000, which establishes a Community action programme to fight against discrimination are also not within its competence?