Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pondérer de nouveau un élément
Repondération
Repondération des voix
Repondérer un élément

Translation of "Repondération " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
repondération des voix

re-weighting of votes
IATE - 0436
IATE - 0436


repondération des voix

reweighting of votes
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


repondération

reweighting
Intelligence artificielle
Artificial Intelligence


pondérer de nouveau un élément [ repondérer un élément ]

reweight an element
Évaluation du personnel et des emplois
Personnel and Job Evaluation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rapport complet sur les procédures d'imputation, y compris les méthodes d'imputation et/ou de repondération,

Full report on imputation procedures including the methods used for imputation and/or re-weighting.


rapport complet sur les procédures d'imputation, y compris les méthodes d'imputation et/ou de repondération,

Full report on imputation procedures including the methods used for imputation and/or re-weighting.


rapport complet sur les procédures d’imputation, y compris les méthodes d’imputation et/ou de repondération,

Full report on imputation procedures including methods used for imputation and/or re-weighting.


les informations pertinentes sur des questions telles que le calcul de l’indice, les méthodologies de repondération de l’indice, les modifications apportées à l’indice ou toute difficulté opérationnelle rencontrée dans la fourniture d’informations actuelles ou précises, sont diffusées largement et en temps utile.

material information on matters such as index calculation, rebalancing methodologies, index changes or any operational difficulties in providing timely or accurate information is provided on a wide and timely basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’indice est revu ou repondéré à intervalles réguliers, de manière à ce qu’il continue de refléter les marchés auxquels il se réfère, conformément à des critères accessibles au public.

the index is revised or rebalanced periodically to ensure that it continues to reflect the markets to which it refers following criteria which are publicly available.


les informations pertinentes sur des questions telles que le calcul de l’indice, les méthodologies de repondération de l’indice, les modifications apportées à l’indice ou toute difficulté opérationnelle rencontrée dans la fourniture d’informations actuelles ou précises, sont diffusées largement et en temps utile.

material information on matters such as index calculation, rebalancing methodologies, index changes or any operational difficulties in providing timely or accurate information is provided on a wide and timely basis.


l’indice est revu ou repondéré à intervalles réguliers, de manière à ce qu’il continue de refléter les marchés auxquels il se réfère, conformément à des critères accessibles au public;

the index is revised or rebalanced periodically to ensure that it continues to reflect the markets to which it refers following criteria which are publicly available;


La variable 5.2 est (du moins avant application d'une quelconque méthode de repondération des salariés) le coefficient par lequel le nombre de salariés dans l'échantillon doit être multiplié afin d'obtenir des estimations de la population pour la strate concernée.

Variable 5. 2 is (at least before applying any method for reweighting the initial weights of employees) the factor by which the number of employees in the sample needs to be multiplied in order to obtain population estimates for the stratum concerned.


Par conséquent, la variable 5.1 est (du moins avant application d'une quelconque méthode de repondération des unités locales) le coefficient par lequel il faut multiplier le nombre d'unités locales de l'échantillon pour obtenir des estimations de la population de l'ensemble des unités locales de la strate concernée.

Hence, variable 5.1 is (at least before applying any method of reweighting the local units) the factor by which the number of local units in the sample needs to be multiplied to obtain estimates for the population of all local units in the stratum concerned.


Quant à la taille optimale de la Commission, le protocole sur les institutions lie cette question à la repondération des voix au Conseil.

As for the optimum size of the Commission, the Protocol on the institutions has tied this issue to reweighting the votes in the Council.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Repondération

Date index:2024-03-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)