Dans sa communication sur certains
aspects juridiques relatifs aux investissements intracommunautaires (voir IP/97/477), la Commission a indiqué que selon le droit communautaire, les rest
rictions à la libre circulation des capitaux doivent être appliquées sans discrimination, se justifier par des raisons im
périeuses d'intérêt général, être propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et, enfin, ne pas aller
...[+++]au delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.
The Commission's "Communication on certain legal aspects concerning intra-EU investments" (see IP/97/477) specified that, according to Community law, restrictions on the free movement of capital should be applied without discrimination, be justified on imperative requirements in the general interest, be suitable for securing the attainment of the objective that they pursue and, finally, must not go beyond what is necessary in order to achieve the defined objective.