C'est pour vous dire que dans le système fédéral que nous connaissons, après 126, 127 ans, et j'en passe, d'évolution, d'interprétation, de discussions, on est encore dans les zones grises, on est encore dans le «no man's land», on est encore à se demander qui a compétence sur quoi (1635) Le projet de loi C-53 est un pas en avant ou un pas de côté, en tout cas un pas, sûr
ement pas un pas en arrière, dans cet équilibre que nous
devons constamment rechercher pendant que nous sommes toujours dans ce système entre le partage des pouvoirs
...[+++]entre le fédéral et le provincial.
I was simply trying to point out to the fact that, after 126 or 127 years, after so much change, interpretation and discussion, we are still in a grey area, in a no man's land. We are still wondering about the distribution of jurisdictions among the different levels of government (1635) Bill C-53 is a step forward or perhaps sideways, but certainly not backwards in improving the balance that, as long as we belong to this system, we must constantly be trying to reach in the sharing of powers between federal and provincial jurisdictions.