Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur de la charge de travail
Indicateur du volume de travail
Indicateurs de la charge de travail et des opérations
Rapport sur les indicateurs de la charge de travail
Rapport sur les indicateurs du volume de travail

Translation of "Rapport sur les indicateurs de la charge de travail " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapport sur les indicateurs de la charge de travail [ rapport sur les indicateurs du volume de travail ]

workload indicator report
Régimes et conditions de travail
Working Practices and Conditions


indicateur de la charge de travail [ indicateur du volume de travail ]

workload indicator
Régimes et conditions de travail
Working Practices and Conditions


Indicateurs de la charge de travail et des opérations

Workload and Operational Indicators
Opérations de la gestion | Appellations diverses
Management Operations | Various Proper Names
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indicateurs d'efficacité clefs, tels que la disparité de la charge de travail et les taux de vacance d'emploi ne se sont pas améliorés depuis 2007[23]. Des pressions sur les ressources et un conflit entre l'exécutif et le judiciaire en 2009 ont ralenti les réformes et entraîné de nombreux départs à la retraite alors que la charge de travail ne cessait d'augmenter.

Key efficiency indicators such as workload disparity and vacancy rates have not improved since 2007.[23] Resource pressures and a conflict between the executive and the judiciary in 2009 slowed down reforms and led to a large number of retirements at a time when caseload was rising steadily.


La Roumanie a récemment admis ces faiblesses et il y sera remédié par un projet financé par la Banque mondiale, qui préparera et pilotera des indicateurs relatifs à l'argumentation et à la charge de travail d'ici début 2013.

Romania has recently recognised these weaknesses and they will now be addressed by a project funded by the World Bank which will prepare and pilot revised case and workload indicators by early 2013.


[13] Le rapport MCV de juillet 2012 soulignait la nécessité d’établir une distinction entre l’impact des codes sur les ressources et des considérations plus larges sur la charge de travail du système judiciaire.

[13] The July 2012 CVM report pointed to the need to distinguish between the impact of the Codes on resources and broader issues about the workload on the judiciary.


18. attend, avec intérêt, de voir les résultats détaillés de l'évaluation de la charge de travail au siège central afin d'appliquer la politique de réduction des effectifs pour la période 2014-2017; est préoccupé par le fait que le manque d'effectifs et la réduction du nombre de postes ont été cités à plusieurs reprises comme des facteurs essentiels pour expliquer la non-réalisation des indicateurs clés de performance dans les dél ...[+++]

18. Looks forward to seeing the detailed results of the workload assessment in Headquarters to implement the staff cuts policy for the period 2014-2017; is concerned by the fact that lack of personnel and the suspension of posts were repeatedly cited as major factors behind the non-achievement of Key Performance Indicators in Delegations and that 'Staff allocation and mobility' continued to be considered the least effective Internal Control Standard; appeals to the Commission to ensure that the imposed staff cuts will not have ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. suit avec intérêt le projet pilote et ses résultats; salue les avantages que cette nouvelle procédure pourrait apporter en rationalisant la charge de travail de la Cour des comptes; estime toutefois que les résultats doivent avant tout être évalués en termes de qualité par rapport à des indicateurs de temps et de coût;

21. Follows with interest the pilot project and its outcome; acknowledges the benefits this new procedure could generate in streamlining the workload of the Court of Auditors; considers, nonetheless, that the outcome should be mainly evaluated via quality versus time and cost indicators;


21. suit avec intérêt le projet pilote et ses résultats; salue les avantages que cette nouvelle procédure pourrait apporter en rationalisant la charge de travail de la Cour des comptes; estime toutefois que les résultats doivent avant tout être évalués en termes de qualité par rapport à des indicateurs de temps et de coût;

21. Follows with interest the pilot project and its outcome; acknowledges the benefits this new procedure could generate in streamlining the workload of the Court of Auditors; considers, nonetheless, that the outcome should be mainly evaluated via quality versus time and cost indicators;


1. invite les organes compétents du Parlement à prendre en compte la charge de travail réelle des services en question, afin de déterminer le nombre de postes à allouer; note que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a été compétente au fond pour 17% de tous les rapports législatifs examinés en plénière depuis 2004 et qu'elle reste confrontée à la même charge de travail, étant donné que 17% ...[+++]

1. Calls on Parliament's responsible bodies to take into account the actual workload of the services in question in order to determine the number of posts to be allocated; takes note of the fact that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has been responsible for 17% of all legislative reports in plenary since 2004 and continues to carry the same workload, since 17% of all new Commission proposals fall within its competence; also takes note of the complex and technical nature of most of the proposals; notes that in 2005 the committee had the highest number of files under codecision of all of Parliament's committees ...[+++]


Veuillez formuler des observations sur le niveau de ressources par rapport à la charge de travail

Please comment on the level of resources in relation to the workload


Le paragraphe 16 du rapport cherche à étendre le système REACH aux composés chimiques produits à moins d'une tonne par an, ce qui multiplierait peut-être par vingt le nombre de composés chimiques nécessitant une autorisation et imposerait une charge de travail impossible au personnel concerné.

Paragraph 16 of the report seeks to extend the REACH system to cover chemicals manufactured in volumes of under one tonne per year; this will lead to a possible twenty-fold increase in the number of chemicals requiring authorisation, and an impossible workload for those given that task.


Les programmes de travail complets pourraient être remplacés par des rapports "d'exception", ce qui permettrait d'alléger la charge de travail pesant sur les gestionnaires ou responsables de projets et membres du CTA.

Instead of full Work Programmes, more exception-based reports could be issued, decreasing the workload for project managers/officers and TAC-members.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rapport sur les indicateurs de la charge de travail

Date index:2021-02-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)