Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaque de centrage
Centrage
Feuille de chargement et de centrage
Feuillet de chargement et de centrage
Poste de chargement et de centrage
Rapport de chargement embarqué
Rapport de partage du trafic
Rapport sur le chargement et le centrage
Répartition du chargement

Translation of "Rapport sur le chargement et le centrage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rapport sur le chargement et le centrage

weight and balance report
Transport aérien
Air Transport


abaque de centrage | feuillet de chargement et de centrage

weight and balance chart | weight and balance sheet
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


poste de chargement et de centrage

manual load-and-centering station
Automatisation et applications | Usinage (Métallurgie)
Applications of Automation | Machine-Tooling (Metallurgy)


feuille de chargement et de centrage

weight and balance clearance sheet
Transport aérien
Air Transport


rapport de chargement embarqué | rapport de partage du trafic

uplift ratio
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


centrage | répartition du chargement

load dispatch | load distribution
transport > transport des marchandises
transport > transport des marchandises


rapport du volume utile de chargement à l'encombrement au sol

payload to floor-space occupied ratio
IATE - TRANSPORT | Land transport | Electronics and electrical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’exploitant spécifie dans le manuel d’exploitation les principes et les méthodes utilisés pour le chargement et le système de masse et centrage qui satisfont aux exigences des points a) à d).

The operator shall specify, in the operations manual, the principles and methods involved in the loading and in the mass and balance system that meet the requirements contained in (a) to (d).


«L’autorité compétente peut accepter le rapport UE de validation de sûreté aérienne d’une entité d’un pays tiers dans le cadre d’une désignation comme ACC3 si ladite entité effectue l’ensemble des opérations de fret, y compris le chargement dans la soute de l’aéronef, pour le compte de l’ACC3 et que le rapport UE de validation de sûreté aérienne couvre toutes ces activités».

‘The appropriate authority may accept the EU aviation security validation report of a third country entity for ACC3 designation in cases where that entity carries out the entire cargo operation, including loading into the hold of the aircraft, on behalf of the ACC3 and the EU aviation security validation report covers all these activities’.


contrôle du chargement, y compris compétences et connaissances générales en matière de masse et de centrage, limites de charge structurelles des aéronefs, unités de chargement, chargement des soutes «vrac», liste de chargement, tableaux et diagrammes de centrage, plan de chargement, messages de chargement et contrôle du chargement des marchandises dangereuses;

load control, including general weight and balance proficiency and awareness, aircraft structural load limitations, unit load devices, bulk hold loading, load sheet, balances tables/charts, loading instructions report, loading messages, and load control of dangerous goods;


Lorsque le pilote commandant de bord ne supervise pas le chargement de l’aéronef, la personne responsable de la supervision du chargement de l’aéronef confirme par signature manuscrite ou une marque équivalente que la charge et sa répartition sont conformes à la documentation de masse et de centrage établie par le pilote commandant de bord.

When the loading of the aircraft is not supervised by the pilot-in-command, the person supervising the loading of the aircraft shall confirm by hand signature or equivalent that the load and its distribution are in accordance with the mass and balance documentation established by the pilot-in-command.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exploitant spécifie, dans le manuel d’exploitation, les principes et les méthodes utilisés pour le chargement et le système de masse et centrage qui satisfont aux exigences des points a) à i).

The operator shall specify, in the operations manual, the principles and methods involved in the loading and in the mass and balance system that meet the requirements contained in (a) to (i).


l’importance de l’attribution correcte des sièges par rapport à la masse et au centrage de l’avion, des catégories spéciales de passagers et de la nécessité d’installer des passagers valides près des sorties non surveillées;

the importance of correct seat allocation with reference to aeroplane mass and balance, special categories of passengers and the necessity of seating able-bodied passengers adjacent to unsupervised exits;


La documentation de masse et centrage doit permettre au commandant de bord de déterminer par inspection que le chargement et sa répartition sont tels que les limites de masse et centrage de l'avion ne sont pas dépassées.

The mass and balance documentation must enable the commander to determine that the load and its distribution is such that the mass and balance limits of the aeroplane are not exceeded.


La personne chargée de superviser le chargement de l'avion doit confirmer par signature que le chargement et sa répartition sont conformes à la documentation de masse et centrage.

The person supervising the loading of the aeroplane must confirm by signature that the load and its distribution are in accordance with the mass and balance documentation.


L'exploitant doit spécifier dans le manuel d'exploitation les principes et les méthodes utilisés pour le chargement et pour le système de masse et centrage, répondant aux exigences de l'OPS 1.605.

An operator shall specify, in the Operations Manual, the principles and methods involved in the loading and in the mass and balance system that meet the requirements of OPS 1.605.


(a) L'exploitant doit s'assurer que quelle que soit la phase de l'exploitation, le chargement, la masse et le centrage de l'avion sont en conformité avec les limites spécifiées dans le manuel de vol approuvé, ou le manuel d'exploitation, si celui-ci est plus restrictif.

(a) An operator shall ensure that during any phase of operation, the loading, mass and centre of gravity of the aeroplane complies with the limitations specified in the approved Aeroplane Flight Manual, or the Operations Manual if more restrictive.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Rapport sur le chargement et le centrage

Date index:2022-01-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)