La présidente: Je veux rappeler aux députés qu'il est possible que la sonnerie mette un terme plutôt abrupt, dirais-je, à notre séance. Je crois qu'il y aura un vote à 17 h 30, ce qui signifie que la sonnerie retentira d'un instant à l'autre.
The Chair: I want to remind members we may have bells ending our meeting—I don't want to say “rather abruptly”, but I'm anticipating a vote at 5.30, which means the bells may start at any moment.