ii) lorsque, à la suite d'un accident d'autorail, de rame ou de locomotive ou à la suite d'une défaillance catastrophique de leur(s) moteur(s), l'application des exigences de la phase III A poserait d'importantes difficultés techniques et, en conséquence, compromettrait la rentabilité de la réparation de l'autorail, de la rame ou de la locomotive endommagés.
(ii) where, following a railcar, train-set or locomotive accident or a catastrophic failure of its engine(s), the application of Stage III A requirements would raise important technical difficulties and, as a consequence, compromise the cost-effective repair of the damaged railcar, train set or locomotive.