Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quartier général - Division E Colombie-Britannique
Quartier général du District de Colombie-Britannique

Translation of "Quartier général du District de Colombie-Britannique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Quartier général du District de Colombie-Britannique

British Columbia District Headquarters
Appellations militaires diverses
Various Military Titles


Rationalisation du processus d'approbation pour les constructeurs résidentiels agréés: projet pilote: Association canadienne des constructeurs d'habitations, section de Chilliwack et du district Chilliwack (Colombie-Britannique)

Streamlining the Approvals Process for Certified Residential Builders: Pilot Project: Canadian Home Builders' Association, Chilliwack & District, Chilliwack, British Columbia
Titres de monographies | Réglementation et normalisation (Construction)
Titles of Monographs | Construction Standards and Regulations


Quartier général - Division E Colombie-Britannique

E Division Headquarters British Columbia
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se rapporte à la propriété de Green Timbers, le nouveau quartier général de Surrey, en Colombie-Britannique.

This is in relation to the Green Timbers property, the new headquarters in Surrey, British Columbia.


Les Britanniques ont toujours résisté à la mise en place d'un Quartier général européen, alors qu'un tel Quartier général ne rentrerait pas en concurrence avec l'OTAN.

The British have always resisted setting up a European Headquarters, although such a Headquarters would never compete with NATO.


Le chef d'état-major des Forces maritimes et chef de la Marine se trouve à Ottawa depuis 1997; les Forces maritimes de l'Atlantique (ou FMAR(A)) ont leur quartier général à Halifax, en Nouvelle-Écosse; les Forces maritimes du Pacifique (FMAR(P)) ont leur quartier général à Esquimalt (Victoria, en Colombie-Britannique); et la Réserve navale est basée à Québec.

The head of the navy and the maritime staff have been located in Ottawa since 1997. Maritime Forces Atlantic - MARLANT - is headquartered in Halifax, Nova Scotia; Maritime Forces Pacific - MARPAC - is headquartered in Esquimalt, British Columbia; and the Naval Reserve is headquartered in Quebec City.


La Fédération canadienne des municipalités l'appuie, mais aussi l'association des chefs de police de la Colombie-Britannique, la Crystal Meth Prevention Society of British Columbia, le centre de traitement de toxicomanies Baldy Hughes, le North Shore Substance Abuse Working Group, la ville de Gibsons, la ville de Powell River, le district de Squamish, la ville de villégiature de Whistler, la municipalité de Bowen Island, le district régional de Squamish-Lillooet, le solliciteur général ...[+++]

Other endorsers include the B.C. Association of Chiefs of Police, the Crystal Meth Prevention Society of BC, the Baldy Hughes Addiction Treatment Centre, the North Shore Substance Abuse Working Group, the Town of Gibsons, the City of Powell River, the District of Squamish, the Resort Municipality of Whistler, Bowen Island Municipality, the Squamish-Lillooet Regional District, the Solicitor General of British Columbia, as well as Chief Gibby Jacob of the Squamish First Nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai reçu des lettres provenant de différentes organisations religieuses qui s'opposent résolument à ce qui se passe ici aujourd'hui: l'association des familles catholiques de l'Ontario, la Conférence des évêques catholiques du Canada, l'association des ministres chrétiens, le district de Colombie-Britannique et du Yukon des Assemblées de la Pentecôte du Canada, la First Baptist Church de Nanaïmo, le Vancouver Chinese Evangelical Ministerial Fellow-ship, le Bureau de l'évêque du district de Kamloops, pour n'en nommer que quelques-unes.

I have letters from different religious organizations firmly opposed to what is going on here today, the Ontario Association for Catholic Families, the Canadian Conference of Catholic Bishops, the Christian Ministers Association, British Columbia-Yukon District Pentecostal Assemblies of Canada, the First Baptist Church in Nanaimo, the Vancouver Chinese Evangelical Ministerial Fellowship, the Bishops Office of the District of Kamloops, to name a few.


Elle a été formée pour son travail au quartier général de la NSA à Fort George Meade (Maryland, États-Unis), et a travaillé de 1977 à 1981 à Menwith Hill, la station terrestre américaine en territoire britannique.

She had been trained for her work at NSA Headquarters at Fort George Meade in Maryland, USA, and had been deployed from 1977 to 1981 at Menwith Hill, the US ground station on UK territory.


D. considérant que le Comité international de la Croix-Rouge a suspendu toute activité en Colombie après qu'une bande de paysans déracinés eût saccagé le quartier général de l'organisation à Bogota et pris en otage 40 employés,

D. whereas the International Committee of the Red Cross has suspended all operations in Colombia after a mob of peasant refugees damaged the organisation's headquarters in Bogota and took 40 officials hostage,


A. considérant que le Comité international de la Croix‑Rouge a suspendu toute activité en Colombie après qu'une bande de paysans déracinés eut saccagé le quartier général de l'organisation à Bogotá et pris en otage 40 employés,

A. whereas the International Committee of the Red Cross has suspended all operations in Colombia after a mob of peasant refugees damaged the organisation’s headquarters in Bogota and took 40 officials hostage,


D. considérant que le Comité international de la Croix‑Rouge a suspendu toute activité en Colombie après qu'une bande de paysans déracinés eut saccagé le quartier général de l'organisation à Bogotá et pris en otage 40 employés,

D. whereas the International Committee of the Red Cross has suspended all operations in Colombia after a mob of peasant refugees damaged the organisation's headquarters in Bogota and took 40 officials hostage,


La Fédération canadienne des municipalités, l'Association des chefs de police de la Colombie-Britannique, le Bureau du procureur général de la Colombie-Britannique, le West Vancouver Police Board, Gibby Jacob, le chef de la Première nation Squamish, l'Orchard Recovery Center, la Crystal Meth Prevention Society et le conseil national de la Catholic Women's League of Canada ont appuyé le projet de loi, qui a aussi reçu l'appui de beaucoup d'administrations locales de ma circonscription, notamment Gibsons, Powell River, West Vancouver, North Vancouver, Bowen I ...[+++]

This bill has received endorsement from the Federation of Canadian Municipalities, the B.C. Association of Police Chiefs, the Office of the Solicitor General of British Columbia, the West Vancouver Police Board, the Squamish First Nation Chief Gibby Jacob, the Orchard Recovery Center, the Crystal Meth Prevention Society and the national council of the Catholic Women's League of Canada. It also received endorsement from many local governments in the riding I have the honour to represent, including Gibsons, Powell River, West Vancouver, North Vancouver, Bowen Island, the Squamish- Lillooet Regional District, Squamish Municipality, Sechelt, ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Quartier général du District de Colombie-Britannique

Date index:2022-12-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)