(6) considérant, par conséquent, qu'il n'apparaît pas pos
sible de procéder à court terme à l'harmonisation des masses maximales autorisées des véhicules à moteur et de leurs remorques devant être immatriculés dans les États membres; que, par contre, il semble dès à présent possible de réaliser, autant que faire se peut, une harmonisation de leurs dimensions maximales et de traiter la question des masses en prévoyant la possibilité de recourir à une procédure uniforme permettant de déterminer l
es masses ...[+++]maximales admissibles d'immatriculation/en service des véhicules dans chaque État membre et de poursuivre l'amélioration constante de la sécurité, notamment en ce qui concerne certaines catégories de remorques; (6) Whereas, as a consequence, the h
armonization of the maximum authorized masses of motor vehicles and their trailers to be registered in the Member States does not appear to be fe
asible in the short term; whereas on the other hand it does now appear feasible to achieve, as far as possible, the harmonization of their maximum dimensions, to deal with the question of masses by providing for the possibility of a uniform procedure to determine the registration
/in-service maximum permissible ...[+++] masses of vehicles in each Member State, and to pursue the constant improvement of safety, in particular with regard to certain categories of trailers;