7
. apporte son appui à l'objectif qui consiste à mettre en place les quatre espaces politiq
ues communs et à la préparation d'une feuille de route
pour chacun d'entre eux; insiste sur le fait que ces quatre espaces doivent être considérés comme un ensemble cohérent et que doit être préférée la qualité plutôt que la rapidité; attire l'attention sur la nécessité de ne pas s'en tenir à des accords formels mais de viser à une convergence réelle sur des
questions sensibles ...[+++]revêtant un caractère majeur;
7. Supports the objective of setting up the four common policy spaces and the preparation of a road map for each of them; insists that the four spaces have to be seen as a package, and that higher priority must be given to quality than to speed; draws attention to the need not only for agreed wording, but also for real convergence on key sensitive issues;