Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propulseur arrière à demie-droite toute!
Propulseur arrière à droite toute!
Propulseur avant à demie-gauche toute!

Translation of "Propulseur arrière à demie-droite toute! " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
propulseur arrière à demie-droite toute!

stern thrust full half to starboard!
marine > navigation intérieure
marine > navigation intérieure


propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
marine > navigation intérieure
marine > navigation intérieure


propulseur arrière à droite toute!

stern thrust full half to starboard!
marine > navigation intérieure
marine > navigation intérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 (1) À l’entrée du navire en cale sèche, les moteurs principaux ainsi que le propulseur d’étrave et le propulseur arrière doivent être coupés avant que tout ou partie du navire franchisse l’entrée de la cale sèche.

13 (1) Where a vessel enters the dry dock, the main engines and the bow and stern thrusters of the vessel shall be turned off before the vessel or any part thereof passes through the dry dock entrance.


Et, ce qui est pire, une fois qu'un service d'intérêt public aura été privatisé, les citoyens ne pourront plus, selon les règles de la ZLEA, en faire à nouveau un domaine d'intérêt public. Il ne sera ainsi plus possible de revenir en arrière par rapport à toute initiative de privatisation, du fait que les investisseurs étrangers auront le droit de poursuivre les Canadiens en revendiquant l'indemnisation par rapport à toute perte de bénéfices actuels ou futurs.

Even worse, from the moment a public service is privatized, the FTAA rules will make it impossible for citizens to reclaim public space and retreat from privatization initiatives, because foreign investors will have the right to sue Canadians for compensation for lost current and future profits.


(5) Dans le cas où, lors de l’établissement d’une cotisation concernant les droits exigibles d’une personne pour une période de déclaration de celle-ci ou concernant une somme (appelée « arriéré » au présent paragraphe) exigible d’une personne en vertu de la présente loi, tout ou partie d’un montant de remboursement n’est pas appliqué conformément au paragraphe (3) en réduction de ces droits ou de l’arriéré, le ministre, sauf si la cotisation est établie dans les circonstances visées aux alinéas 191(4)a) ou b) après l’expiration du dé ...[+++]

(5) If, in assessing the duty payable by a person for a reporting period of the person or an amount (in this subsection referred to as the “overdue amount”) payable by a person under this Act, all or part of a refund is not applied under subsection (3) against that duty payable or overdue amount, except if the assessment is made in the circumstances described in paragraph 191(4)(a) or (b) after the time otherwise limited for the assessment under paragraph 191(1)(a), the Minister shall


conjointement avec l’employeur ou à la place de celui-ci, être tenus responsables pour le paiement de tout arriéré dû au travailleur saisonnier au titre du droit national.

in addition to or in place of the employer, be liable to pay any back payments due to the seasonal worker under national law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De retour à Bruxelles ou à Strasbourg, je constate malheureusement sans surprise que la droite fait marche arrière et refuse même toute référence à cette déclaration.

Back in Brussels and Strasbourg, I see that, unfortunately – and this is no surprise – the right is backtracking and even opposing any reference to this declaration.


Avec toutes ces demi-vérités, pourquoi le premier ministre est-il incapable de comprendre la colère des Canadiens et l'irritation de ses députés d'arrière-ban? Monsieur le Président, il y aura ce soir un vote sur le budget, un budget que les Canadiens ont très bien accueilli.

Mr. Speaker, we will have a vote on the budget tonight, a budget that has been very well-received by Canadians.


5. Dans les cas où des titres de séjour d’une durée limitée ont été délivrés en vertu de l’article 13, paragraphe 4, les États membres définissent, dans le cadre de leur droit national, les conditions dans lesquelles la durée de ces titres peut être prorogée jusqu’à ce que le ressortissant d’un pays tiers ait reçu tout arriéré de paiement de sa rémunération recouvrée en vertu du paragraphe 1 du présent article.

5. In respect of cases where residence permits of limited duration have been granted under Article 13(4), Member States shall define under national law the conditions under which the duration of these permits may be extended until the third-country national has received any back payment of his or her remuneration recovered under paragraph 1 of this Article.


Il est essentiel d'agir avec résolution contre tout retour en arrière et toute violation des droits de l'homme.

It is vital that resolute action be taken against retrograde moves and violations in the matter of human rights.


Le parti des retraités est contre toutes les formes de racisme, quelle que soit leur origine - droite ou gauche, il n'y a pas de différence -, mais j'exhorte tant la droite que la gauche à faire un pas en arrière - parce que quelqu'un doit bien le faire - et à vérifier que notre vie soit marquée par des réalisations sociales concrètes et utiles et que l'on passe une fois pour toutes par dessus les idéologies.

The Pensioners’ Party is against all forms of racism, whoever the perpetrator, it is immaterial whether they come from the right or the left – but I urge both the right and the left to take a step backwards – for somebody has to – and to ensure that real social developments are made in our lives, whoever they are intended to benefit, and that ideologies are, at last, laid aside once and for all.


Je sais que c'est paradoxal, mais le ministre de la Justice, après avoir fait preuve d'un énorme laxisme envers les criminels pendant trois ans et demi, tente tout à coup de se faire le grand défenseur des droits des victimes au Canada.

I know it is ironic, but the justice minister, after having been terribly soft on crime for three and a half years, all of a sudden is trying to pass himself off as the champion of victims rights across the country.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Propulseur arrière à demie-droite toute!

Date index:2023-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)