22. rappelle, à cet égard, comme dans le cas de l'Ukraine, qu'il importe que le
Conseil prenne des mesures immédiates, en particulier en accentuant la pressi
on diplomatique, en prononçant des mesures ciblées, des interdictions de déplacement et le gel d'avoirs et de biens à l'encontre des fonctionnaires, des parlementaires et de leurs commanditaires responsables de violations des droits de l'homme, et en redoublant d'efforts pour mettre un terme au blanchiment d'argent et à l'évasion fiscale, vers des banques européennes, des entrepri
...[+++]ses et des entrepreneurs des pays concernés;
22. Stresses, in this regard, as in the case of Ukraine, the importance of the Council taking immediate action, including increased diplomatic pressure and the introduction of individual targeted measures, travel bans and asset and property freezes directed at officials, legislators and their business sponsors responsible for human rights violations, and of stepping up efforts to stop money laundering and tax evasion by companies and businesspeople of the country concerned in European banks;