Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PPRGN
Poste de ravitaillement en gaz naturel
Programme des postes de ravitaillement en gaz naturel

Translation of "Programme des postes de ravitaillement en gaz naturel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Programme des postes de ravitaillement en gaz naturel [ PPRGN | Programme de contributions pour les postes de ravitaillement en gaz naturel | Programme de subventions pour les postes de ravitaillement en gaz naturel comprimé ]

Natural Gas Fueling Station Program [ NGFSP | Natural Gas Fueling Station Contribution Program | Compressed Natural Gas Fuelling Station Grant Program ]
Titres de programmes et de cours | Gaz naturel et dérivés
Titles of Programs and Courses | Natural Gas and Derivatives


poste de ravitaillement en gaz naturel

natural gas refueling station
Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Oil and Gas Distribution Facilities


Programme des appareils de ravitaillement pour véhicules au gaz naturel

Natural Gas Vehicle Refuelling Appliance Program
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien) | Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes | Distribution du pétrole et du gaz naturel
Titles of Federal Government Programs (Canadian) | Types of Motor Vehicles and Bicycles | Oil and Natural Gas Distribution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cadres d'action nationaux constituent le principal instrument pour assurer la mise en place coordonnée d'une infrastructure suffisante pour les carburants alternatifs, notamment les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.

The national policy frameworks are the main instrument to ensure the coordinated build-up of sufficient alternative fuels infrastructure, including recharging points for electric vehicles and refuelling points for natural gas and hydrogen.


Elle établit des normes uniformes sur le déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs * (c'est-à-dire des stations de recharge pour voitures électriques ou des points de ravitaillement en gaz naturel) dans les différents pays de l’UE.

It establishes standard rules on rolling out the EU’s alternative fuels* infrastructure (i.e. electric car recharging stations or natural gas refuelling points) in the different EU countries.


Cette directive fixe des exigences minimales pour la mise en place de telles infrastructures, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.

The Directive sets out minimum requirements for the building-up of alternative fuels infrastructure, including recharging points for electric vehicles and refuelling points for natural gas and hydrogen.


Le cadre d'action national est le principal instrument prévu par la directive pour assurer la mise en place d'infrastructures pour carburants alternatifs suffisantes, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène, et pour éviter une fragmentation du marché intérieur.

The national policy framework is the main instrument provided by the Directive to ensure the build-up of sufficient alternative fuel infrastructures, including recharging points for electric vehicles and refuelling points for natural gas and hydrogen, and to avoid a fragmentation of the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'est-ce qui se passe là, et pourriez-vous nous dire quels sont les projets de l'industrie en ce qui concerne l'élargissement de son réseau de postes de ravitaillement au gaz naturel pour véhicules?

What is happening there, and can you tell us what plans the industry has for expanding its network of natural gas refuelling stations for vehicles?


Les sociétés de transport longue distance par camion croient en cette technologie, mais on n'a pas l'infrastructure qui permettrait d'installer des postes de ravitaillement au gaz naturel liquéfié pour ces camions, source extrêmement propre comparativement au carburant couramment utilisé, à savoir le diesel.

The long-haul trucking companies believe in this technology, but the infrastructure does not exist for providing liquid natural gas fuelling for these long-haul trucks, which are extremely clean relative to the common fuel used, which is diesel.


La directive 2014/94/UE fixe des exigences minimales pour la mise en place d'infrastructures pour carburants alternatifs, y compris les points de recharge pour les véhicules électriques et les points de ravitaillement en gaz naturel et en hydrogène.

Directive 2014/94/EU sets out minimum requirements for the building-up of alternative fuels infrastructure, including recharging points for electric vehicles and refuelling points for natural gas and hydrogen.


Nous avons un poste de ravitaillement en gaz naturel à nos installations centrales de travail, .

At our central works yard, we have a natural gas fuelling station.


Pour ce qui est du nombre de postes de ravitaillement en gaz naturel au Canada, Jim vous avez mentionné qu'il y en a environ 2 000.

In terms of the number of fuelling stations in Canada for natural gas, I know that you mentioned, Jim, that there are about 2,000 of them.


Toutefois, nous avons constaté que le nombre de postes de ravitaillement au gaz naturel au Canada a en fait chuté, passant de 134 en 1997 à 72 en 2010.

However, we've seen that for natural gas refuelling stations in Canada, the numbers actually fell from 134 in 1997 to 72 in 2010.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Programme des postes de ravitaillement en gaz naturel

Date index:2024-01-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)