Les nouvelles actions qui seraient introduites par ce règlement concernent notamment l'appui à la sécurité alimentaire, la création des systèmes d'alerte rapide pour identifier des situations de risque alimentaire comme la sécheresse, l'établissement de programmes de stockage pour éviter qu'en cas de crise certaines régions se trouvent sans produits disponibles, ainsi que la possibilité d'actions d'appui direct au secteur privé.
The new operations introduced under the Regulation would concern in particular support for food security, the creation of early warning systems to identify dangerous food situations such as drought, the establishment of storage programmes to avoid situations in which certain regions have no products available in crises, as well as the possibility of direct support operations in the private sector.