Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collections numérisées de Rescol
Programme Collections numérisées de Rescol
Programme des collections numérisées

Translation of "Programme Collections numérisées de Rescol " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Programme Collections numérisées de Rescol [ Collections numérisées de Rescol ]

SchoolNet Digital Collections Program [ SchoolNet Digital Collections ]
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien) | Travail et emploi | Muséologie et patrimoine
Titles of Federal Government Programs (Canadian) | Labour and Employment | Museums and Heritage


Collections numérisées de Rescol : la Canada sur l'autoroute de l'information grâce aux jeunes Canadiens et Canadiennes

SchoolNet Digital Collections: Young Canadians Putting Canada on the Information Highway
Titres de monographies | Informatique | Pédagogie
Titles of Monographs | Informatics | Education


Programme des collections numérisées

Digital Collection Program
Titres de programmes et de cours | Électronique
Titles of Programs and Courses | Electronics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme des collections numérisées conclut des contrats avec des organismes qui embauchent des jeunes pour numériser des documents en vue de les afficher sur Rescol.

The digital collections program contracts with organizations to hire young people to digitize material for display on SchoolNet.


Le Programme des collections numérisées de Rescol, d'Industrie Canada, a déjà donné lieu à 280 marchés de service ayant créé 1 400 emplois pour les jeunes Canadiens. Ces marchés permettront d'accroître considérablement le contenu canadien sur l'autoroute électronique, dans les communications multimédias et dans le monde des affaires.

The Industry Canada SchoolNet digital collections program has already awarded 280 contracts, creating 1,400 jobs for young Canadians in order to increase Canadian content on the information highway in a significant kind of way, in the multimedia area and in entrepreneurship.


Les collections numérisées Rescol nous donneront 82 projets en français aussi bien qu'en anglais.

SchoolNet's digitized collections will provide 82 projects, both in French and in English.


Ce projet est le fruit d'un partenariat unique entre la Multicultural History Society of Ontario, Heirloom Publishing et le programme des Collections numérisées du Canada d'Industrie Canada.

The project is the result of a unique partnership between the Multicultural History Society of Ontario, Heirloom Publishing and Canada's Digital Collections Program of Industry Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces programmes sont fournis par l'intermédiaire du Rescol des Premières nations et de FedNor, en ce qui concerne le nord de l'Ontario, ainsi que Aboriginal Digital Opportunities (Occasions numérisées pour les Autochtones), qui propose des ententes portant sur une contribution de 25 000 $ par projet à des organisations autochtones dans le but de permettre à de jeunes Autochtones d'acquérir de l'expérience dans la création d'un contenu autochtone pour In ...[+++]

There is the First Nations SchoolNet and FedNor for Northern Ontario, and also Aboriginal Digital Opportunities, which offers contribution agreements of $25,000 per project to Aboriginal organizations to provide Aboriginal youth with paid experience in creating Aboriginal content for the Internet or the World Wide Web.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Programme Collections numérisées de Rescol

Date index:2022-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)