Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Processus judiciaire et préparation des décisions

Translation of "Processus judiciaire et préparation des décisions " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Processus judiciaire et préparation des décisions

Judicial Process and Policy Research
Organismes, unités administratives et comités | Décisions (Droit judiciaire)
Organizations, Administrative Units and Committees | Decisions (Practice and Procedural Law)


Section du processus judiciaire et de la préparation des décisions

Judicial Process and Policy Research Section
Organismes, unités administratives et comités | Décisions (Droit judiciaire)
Organizations, Administrative Units and Committees | Decisions (Practice and Procedural Law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il s'agit de recueillir des preuves, le processus d'enquête est certainement distinct du processus judiciaire qui rendra la décision, ultimement.

When we go to the collection of evidence, the investigative process is definitely separate from the judicial process that decides on the matter.


Pour ce qui est de son système judiciaire, le pays a atteint un certain degré de préparation.Un recul a été observé depuis 2014, car les résultats du processus de réforme mené ces dix dernières années ont été sérieusement compromis par une ingérence politique réelle et potentielle dans les travaux du pouvoir judiciaire.

The country’s judicial system has some level of preparationThe situation has been backsliding since 2014 because the achievements of the last decade'sreform process have been seriously undermined by actual and potential political interference in the work of the judiciary.


S'en remettre à la voie judiciaire pour garantir le contrôle de la qualité est toutefois nettement insuffisant et à défaut de l'une ou l'autre forme de suivi centralisé des décisions de vérification préliminaire, les États membres ne sauraient être en mesure de s'assurer de la qualité du processus de décision en matière de vérification préliminaire.

The reliance on the judicial route to ensure quality control is highly inefficient and without some form of centralised monitoring of screening decisions Member States cannot be in a position to check the quality of the screening decision making process.


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultation ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and stakeholders in decision-making and legislative activity on the Criminal Code and Code for Criminal Proc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Agence nationale pour l'intégrité et l'Agence nationale des marchés publics doivent prévoir l'établissement de comptes rendus au sujet des vérifications ex ante des procédures de passation de marchés publics et de leur suivi, y compris des vérifications ex post, ainsi que des affaires de conflit d'intérêts ou de corruption mises au jour, et organiser des débats publics de sorte que le gouvernement, les autorités locales, le système judiciaire et la société civile puissent exprimer leur avis; le Parlement doit faire montre de transparence dans son processus ...[+++]

The National Integrity Agency and the National Public Procurement Agency should put in place reporting on the ex-ante checks of public procurement procedures and their follow-up, including ex post checks, as well as on cases of conflicts of interest or corruption discovered, and the organisation of public debates so that the government, local authorities, the judiciary and civil society are invited to respond. The Parliament should ...[+++]


On nous dit aussi — et d'après certains témoignages entendus ici — que les suramendes trouvent de multiples utilisations dans les provinces: publication d'information sur le système de justice pénale et les processus judiciaires pour la prestation d'aide psychologique et morale; préparation aux comparutions judiciaires; soutien des tribunaux aux personnes vulnérables; aide fournie pour remplir les formulaires de déclaratio ...[+++]

We're also told—and given some of the other testimony here—that the surcharges are used in the provinces in many ways for information on the criminal justice system and court processes for counselling, court preparation, court support for vulnerable persons, and assisting with victim impact statements.


Nous ne faisons pas cela pour les affaires judiciaires, car, au bout du compte, nous croyons que notre processus judiciaire est le meilleur processus de prise de décision qui soit.

We do not do that for court cases. We trust that ultimately, our judicial process is the best decision-making process that we have.


Il s'agit du même genre de revendications, sauf qu'elles ne sont pas rendues aussi loin dans le processus judiciaire, parce qu'aucune décision n'a encore été rendue.

It's the same kind of complaint, except they're not as far along in the legal process because a decision hasn't been rendered.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux pourparlers précontractuels ni aux processus quasi judiciaires tels que certaines procédures judiciaires de conciliation, les plaintes de consommateurs, l’arbitrage et les décisions d’expert ou aux processus dans lesquels des personnes ou des instances émettent une recommandation formelle, contraignante ou non, quant à la solution du litige.

This Directive should not apply to pre-contractual negotiations or to processes of an adjudicatory nature such as certain judicial conciliation schemes, consumer complaint schemes, arbitration and expert determination or to processes administered by persons or bodies issuing a formal recommendation, whether or not it be legally ...[+++]


Il ne doit y avoir aucune ingérence inappropriée ou injustifiée dans le processus judiciaire et qu'aucune décision judiciaire prise par un tribunal ne doit être assujettie à une révision.

There shall not be any inappropriate or unwarranted interference with the judicial process, nor shall judicial decisions by the courts be subject to revision.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Processus judiciaire et préparation des décisions

Date index:2024-04-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)