5. L’État membre auprès d
uquel la demande de protection internationale a été introduite pour la première fois est tenu, dans les conditions prévues aux articles 23, 24, 25 et 29, et
en vue d’achever le processus de détermination de l’État membre responsable de l’examen de la demande de protection internationale, de reprendre en charge le demandeur qui se trouve dans un autre État membre sans titre de séjour ou qui y introduit une demande de protection internationale après avoir retiré sa première demande présentée dans un autre État membre pend
ant le pro ...[+++]cessus de détermination de l’État membre responsable.5. An applicant who is present in another Member State without a residence document or who there lodges an applicatio
n for international protection after withdrawing his or her first application made in a different Memb
er State during the process of determining the Member State responsible shall be taken back, under the conditions laid down in Articles 23, 24, 25 and 29, by the Member State with which that application for international protection was first lodged, with a view to comple
ting the process of ...[+++]determining the Member State responsible.