Je me dois également de vous faire remarquer brièvement que les dispositions de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation, administrée par mon ministère, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, et celles de la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique, administrée par la Commission de contrôle de l'énergie atomique, fournissent un cadre législatif solide qui donne au gouvernement du Canada le pouvoir nécessaire pour contrôler l'exportation des articles nucléaires canadiens.
I would also note that the provisions of the Export and Import Permits Act, which is administered by my department, the Department of Foreign Affairs and International Trade, and the Atomic Energy Control Act, administered by the Atomic Energy Control Board, provide a strong legal framework to ensure that Canada has the necessary authority to control nuclear exports from Canada.