Sans intervention de l'État, il existe un risque véritable, selon la Commisson, que les "sub-postmasters" restants n'effectuent pas les investissements nécessaires pour pouvoir absorber la demande supplémentaire, essentiellement de nature publique, résultant de la fermeture des comptoirs, ce qui ne permettrait pas de maintenir un service public de qualité.
Without any Government intervention, there is a genuine risk, in the Commission's opinion, that the remaining sub-postmasters do not invest in what is necessary to absorb the extra flow of business, essentially of a public nature, resulting from the counter closures, thus causing a discontinuity in the delivery of a quality public service.