Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Placement des poussins destinés à la production d'oeufs
Poussin de ponte
Poussin destiné à la ponte

Translation of "Poussin destiné à la ponte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poussin de ponte | poussin destiné à la ponte

layer chick | laying chick
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


placement des poussins destinés à la production d'oeufs

egg type chick placement
Animaux de ferme
Farm Animals


poussin de ponte

laying chicks
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0,032 EUR par poussin destiné à la ponte et élevé en cage, par semaine, pour un maximum de 100 000 animaux et une somme maximale de 14 176 EUR;

EUR 0,032 per cage layer chick per week for a maximum of 100 000 chicks for a maximum amount of EUR 14 176;


0,04 EUR par poussin destiné à la ponte et élevé au sol, par semaine, pour un maximum de 326 450 animaux et une somme maximale de 81 743,18 EUR;

EUR 0,04 per barn layer chick per week for a maximum of 326 450 chicks for a maximum amount of EUR 81 743,18;


(2) L’acheteur visé au paragraphe (1) ne doit sciemment se livrer au commerce interprovincial de poussins destinés à la production de poulets, qu’avec des personnes détenant le permis approprié délivré par l’Office conformément au présent règlement et, dans le cas de poussins produits dans une province non signataire, des personne détenant un contingent de commercialisation attribué conformément au Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins.

(2) Buyers referred to in subsection (1) must not knowingly engage in the marketing in interprovincial trade of chicks produced for chicken production except with a person who holds an appropriate licence issued by the Agency under these Regulations and, in the case of chicks produced in a non-signatory province, unless the person holds an orderly marketing quota issued under the Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations.


(2) L’acheteur visé au paragraphe (1) ne doit sciemment se livrer au commerce interprovincial de poussins destinés à la production de poulets, qu’avec des personnes détenant le permis approprié délivré par l’Office conformément au présent règlement et, dans le cas de poussins produits dans une province non signataire, des personne détenant un contingent de commercialisation attribué conformément au Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins.

(2) Buyers referred to in subsection (1) must not knowingly engage in the marketing in interprovincial trade of chicks produced for chicken production except with a person who holds an appropriate licence issued by the Agency under these Regulations and, in the case of chicks produced in a non-signatory province, unless the person holds an orderly marketing quota issued under the Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1 (1) Le présent règlement ne s’applique pas à l’acheteur qui fait le commerce interprovincial de poussins destinés à la production de poulets et qui, au cours d’une année civile, n’achète pas plus que le nombre maximal de poussins prévu, pour sa province, au tableau du présent paragraphe pour consommation à la ferme.

3.1 (1) These Regulations do not apply to buyers — whose province of operation is set out in column 1 of the table to this subsection — engaged in the interprovincial trade of chicks produced for chicken production and who, in a calendar year, purchase for on-farm consumption no more than the permitted number of chicks set out in column 2.


3.1 (1) Le présent règlement ne s’applique pas à l’acheteur qui fait le commerce interprovincial de poussins destinés à la production de poulets et qui, au cours d’une année civile, n’achète pas plus que le nombre maximal de poussins prévu, pour sa province, au tableau du présent paragraphe pour consommation à la ferme.

3.1 (1) These Regulations do not apply to buyers — whose province of operation is set out in column 1 of the table to this subsection — engaged in the interprovincial trade of chicks produced for chicken production and who, in a calendar year, purchase for on-farm consumption no more than the permitted number of chicks set out in column 2.


b) les personnes se livrant, dans le commerce interprovincial, à la commercialisation d’oeufs d’incubation de poulets de chair ou de poussins destinés à la production de poulets en provenance des provinces non signataires à destination des provinces signataires.

(b) to persons engaged in the interprovincial marketing from a non-signatory province into a signatory province of broiler hatching eggs or chicks produced in the non-signatory province for chicken production.


Le programme de contrôle présenté par les États-Unis d’Amérique à la Commission le 6 juin 2006 conformément à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2160/2003 est approuvé en ce qui concerne les salmonelles chez les poussins Gallus gallus d’un jour destinés à la ponte ou à l’engraissement.

The control programme submitted by the United States of America to the Commission on 6 June 2006 in accordance with Article 10(1) of Regulation (EC) No 2160/2003 is approved as regards Salmonella in day-old chicks of Gallus gallus intended for laying or fattening.


Les États-Unis d’Amérique ont maintenant soumis à la Commission un programme de contrôle des salmonelles supplémentaire pour les poussins Gallus gallus d’un jour destinés à la ponte ou à l’engraissement.

The United States of America has now submitted to the Commission its additional control programme for Salmonella in respect of day-old chicks of Gallus gallus, intended for laying or fattening.


Toutefois, les États membres peuvent, en vue de prévenir le piquage de plumes et le cannibalisme, autoriser l'épointage du bec pour autant que cette opération soit pratiquée par un personnel qualifié sur les poussins de moins de dix jours destinés à la ponte.

In order to prevent feather pecking and cannibalism, however, the Member States may authorise beak trimming provided it is carried out by qualified staff on chickens that are less than 10 days old and intended for laying.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Poussin destiné à la ponte

Date index:2023-07-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)