Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action fondée sur la responsabilité contractuelle
La responsabilité contractuelle de l'Office
Poursuite en responsabilité civile
Poursuite en responsabilité contractuelle
Responsabilité assumée par contrat
Responsabilité contractuelle
Susceptible de poursuite en responsabilité

Translation of "Poursuite en responsabilité contractuelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
poursuite en responsabilité contractuelle [ action en dommages-intérêts fondée sur une obligation contractuelle ]

action for damages in contract
Droit judiciaire | Relations internationales
Practice and Procedural Law | International Relations


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort
IATE - LAW
IATE - LAW


responsabilité contractuelle

contractual liability
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 responsabilité | BT2 droit civil
12 LAW | MT 1211 civil law | BT1 liability | BT2 civil law


responsabilité assumée par contrat | responsabilité contractuelle

contractual liability
assurance
assurance


poursuite en responsabilité civile

liability suit
droit > responsabilité civile
droit > responsabilité civile


la responsabilité contractuelle de l'Office

the contractual liability of the Office
IATE - LAW
IATE - LAW


responsabilité contractuelle

contractual liability
IATE - LAW
IATE - LAW


Conférence diplomatique sur la responsabilité contractuelle du transporteur aérien

Diplomatic Conference on the Liability of the Carrier
Titres de conférences | Droit international | Réglementation et législation (Transp. aérien)
Conference Titles | International Law | Statutes and Regulations (Aircraft)


action fondée sur la responsabilité contractuelle

action founded in contract
Commerce extérieur
Foreign Trade


responsabilité contractuelle

contractual liability
droit
droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, l'Agence devrait assumer la pleine responsabilité des autorisations de véhicules et des certificats de sécurité uniques qu'elle délivre, en assumant notamment les responsabilités contractuelles et non contractuelles qui en découlent.

In that respect, the Agency should take full responsibility for the vehicle authorisations and single safety certificates it issues, assuming, inter alia, both contractual and non-contractual liability in respect thereof.


De plus, les exclusions contractuelles ne s’imposeront pas à des tiers qui ne sont pas parties au contrat et qui intentent une action en responsabilité délictuelle au lieu d’une action en responsabilité contractuelle.

In addition, contractual exclusions will not be binding on third parties who are not privy to the contract and who bring an action in tort rather in contract.


Je pense que nous avons présenté un argument en faveur de la réforme de l'article 310 qui, associée à un examen de la Unfair Contract Terms Act, aboutirait à un régime équitable pour les délits de responsabilité contractuelle et non contractuelle.

I believe we have presented a case for reforming section 310 which, combined with a review of the Unfair Contract Terms Act, would produce a fair regime for contractual and non-contractual disclaimers.


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle que, lorsque les juridictions de l’Union sont saisies d’un recours en indemnité, comme en l’espèce, celles-ci doivent, avant de se prononcer sur le fond du litige, déterminer leur compétence en procédant à une analyse visant à établir le caractère de la responsabilité contractuelle ou non contractuelle invoquée et donc la nature même du litige.

In its judgment today, the Court of Justice recalls that, when hearing an action for compensation, as in this case, the EU Courts must, before ruling on the substance of the dispute, as a preliminary issue determine their jurisdiction by carrying out an analysis to establish the contractual or non‑contractual character of the liability invoked and thus the very nature of the dispute in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fait valoir, à titre principal, que le litige l’opposant à Systran et à sa filiale ne relève pas du contentieux de la responsabilité extracontractuelle mais de la responsabilité contractuelle, compte tenu des différents contrats qu’elle a conclus avec ces sociétés entre 1975 et 2002 ainsi que d’autres documents contractuels (tels que certains échanges de courrier et de lettres d’engagement).

It claims, as its principal line of argument, that its dispute with Systran and its subsidiary is not a dispute based on non-contractual liability but, in view of the various agreements which it has concluded with those companies between 1975 and 2002 as well as other contractual documents (such as some exchanges of mail and letters of commitment), a dispute based on contractual liability.


Par ailleurs, la directive ne porte pas atteinte aux droits dont la victime d'un dommage peut se prévaloir au titre du droit de la responsabilité contractuelle ou extracontractuelle ou au titre d'un régime spécial de responsabilité existant au moment de la notification de la directive .

Moreover, the directive does not affect any rights which an injured person may have under the rules of the law of contractual or non-contractual liability or under a special liability system existing at the time of notification of the directive.


2. La responsabilité contractuelle de l’EIT est régie par les dispositions contractuelles pertinentes et par le droit applicable au contrat en cause.

2. The contractual liability of the EIT shall be governed by the relevant contractual provisions and the law applicable to the contract in question.


1. La responsabilité contractuelle de l'entreprise commune est régie par les dispositions contractuelles pertinentes et par la loi applicable au contrat en cause.

1. The contractual liability of the Joint Undertaking shall be governed by the relevant contractual provisions and by the law applicable to the contract in question.


2. La responsabilité contractuelle de l'entreprise commune est régie par les dispositions contractuelles concernées et par la loi applicable au contrat en cause.

2. The contractual liability of the Joint Undertaking shall be governed by the relevant contractual provisions and the law applicable to the contract in question.


2. La responsabilité contractuelle de l'entreprise commune est régie par les dispositions contractuelles pertinentes et par la loi applicable au contrat en cause.

2. The contractual liability of the Joint Undertaking shall be governed by the relevant contractual provisions and by the law applicable to the contract in question.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Poursuite en responsabilité contractuelle

Date index:2021-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)