Ce processus vise à établir, un peu comme on l'a fait au Québec, des objectifs, à se donner un ou des plans d'action précis, des structures institutionnelles permettant de voir à la réalisation de ces plans d'action, des mécanismes de reddition des comptes, une attention aux indicateurs pertinents et à la participation des personnes en situation de pauvreté.
This process aims to provide objectives, somewhat like we did in Quebec, to provide one or more specific action plans, institutional structures to allow for the achievement of these action plans, accountability mechanisms, consideration of the relevant indicators and the participation of people living in poverty.