39. estime que les communautés côtières et insulaires doivent participer pleinement à toutes les phases du développement de l'économie bleue, et qu'il s'agit là d'une condition essentielle pour la réalisation du potentiel de cette économie en matière d'innovation, d'emploi, de prospérité et de développement durable; reconnaît le potentiel et la nécessité de solutions innovantes en ce qui concerne l'extension de la ville flottante;
39. Considers that coastal and island communities should be fully involved at every stage in the development of the blue economy, this being a sine qua non for realising its potential in terms of innovation, jobs, prosperity and sustainable development; acknowledges the potential and the need for innovative solutions regarding floating city expansion;