Afin d’éviter la production d’électricité à partir de combustibles à bord des navires qui se trouvent à quai, ainsi que la pollution atmosphérique locale qui en résulte, et dans l’attente de l’adoption d’un cadre plus global en la matière, il convient que les États membres exonèrent l’utilisation, par les navires se trouvant à quai dans un port maritime ou fluvial, de l’électricité produite sur le littoral.
In order to avoid the production of fuel-based electricity on board a craft while at berth, and the connected local air pollution, pending the adoption of a more comprehensive framework in the matter, Member States should exempt the use of shore-side electricity by ships while at berth in a sea or an inland port from energy taxation.