3. souligne l'importance croissante de l'UE en tant qu'acteur mondial et que grand bénéficiaire de l'ouverture de l'économie mondiale en sa qualité de principal exportateur et importateur de biens, en tant que principal exportateur de services, que deuxième grande destination et origine d'investissement directs étrangers; considère que, à ce titre, il incombe à l'Union de s'atteler aux problèmes mondiaux et de mettre en place des outils de politique économique extérieure commune permettant de gérer convenablement les effets extérieurs du marché unique;
3. Emphasises the emerging importance of the EU as a global player and one of the major beneficiaries of the open world economy, as the world's larger exporter and importer of goods, the world's largest exporter of services and the second largest destination and origin of Foreign Direct Investment; considers that, as such, it has a strong responsibility to tackle global issues and create common external economic policy tools to adequately manage the external impact of the EU single market;