Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point du véhicule non affecté par le choc

Translation of "Point du véhicule non affecté par le choc " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
point du véhicule non affecté par le choc

point of the vehicle not affected by the impact
IATE - Land transport
IATE - Land transport


point du véhicule non affecté par le choc

point of the vehicle not affected by the impact
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le voyez sur le graphique, nous avons beaucoup travaillé ces dernières années sur le gaz naturel. Il se fait beaucoup de recherche non seulement au gouvernement, mais également dans l'industrie automobile américaine, en particulier sur les véhicules de pointe, les véhicules hybrides, et beaucoup d'entre vous connaissent sans doute la Prius, qui est un des premiers véhicules hybrides dont le moteur fonctionne à la fois au ...[+++]

As you go down the chart, there has been a lot of work over the past few years on natural gas; a lot of work going on, not so much in government, but certainly in the U.S. automobile industry in particular, with advanced vehicles; hybrid vehicles, and many of you will be familiar with the Prius, which is one of the earliest of the hybrid vehicles, ...[+++]


Dans les années 1970 et 1980, la rationalisation s'est faite en raison de la chute de la demande liée aux chocs de prix, ce qui a forcé les constructeurs automobiles à mettre au point des véhicules plus économes en combustibles.

The rationalizations in the 1970s and 1980s were a result of a decline in demand caused by price shocks at the time, which led to vehicles becoming more fuel efficient.


Comme le pare-chocs n’est pas une matière répertoriée, le producteur du véhicule de gamme lourde n’est pas habilité à choisir, en vertu du sous-alinéa 10(1)b)(ii), de n’inclure que la valeur de la pièce de pare-chocs importée dans la valeur des matières non originaires utilisées dans la production du véhicule de gamme lourde.

Because a bumper is not a listed material, the producer of the heavy-duty vehicle does not have the option, under subparagraph 10(1)(b)(ii), to include only the value of the imported bumper part in the value of non-originating materials used in the production of the heavy-duty vehicle.


Aux fins du calcul de la teneur en valeur régionale du véhicule de gamme lourde, ni la valeur de la pièce de pare-chocs importée ni la valeur du pare-chocs ne sont incluses dans la valeur des matières non originaires.

For purposes of calculating the regional value content of the heavy-duty vehicle, neither the value of the imported bumper part nor the value of the bumper is included in the value of the non-originating materials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les exigences du point 4.2.2.2, l’unité doit être évaluée conformément au point 8 de la norme EN 12663-2:2010 et classée dans la catégorie F I en application du point 5.1 de cette norme, sauf dans le cas suivant: pour les unités conçues en vue du transport de véhicules à moteur ou les unités de transport combiné sans amortisseur de choc à longue ...[+++]

In addition to the requirements of point 4.2.2.2 the unit shall be assessed in accordance with clause 8 of EN 12663-2:2010 and classified in Category F I in accordance with clause 5.1 of EN 12663-2:2010 with the following exception: for units designed to carry motor vehicles or combined transport units without long stroke shock absorbers the Category F-II may be used.


3. À compter des dates établies à l'annexe IV, point 1.8.2, les véhicules des (sous-)catégories L3e à L7e sont équipés d'un système OBD I qui repère tout dysfonctionnement affectant les circuits électriques ou les composants électroniques du système de contrôle des émissions et qui est déclenché par tout dépassement des seuils d'émissions établis à l'annexe VI, section B2.

3. From the dates set out in point 1.8.2 of Annex IV, vehicle (sub-)categories L3e to L7e shall be equipped with an OBD stage I system which monitors for any electric circuit and electronics failure of the emission control system and which is triggered when the emission thresholds as laid down in Annex VI (B2) are being exceeded.


2. À compter des dates établies à l'annexe IV, point 1.8.1, les véhicules des (sous-)catégories L3e, L4e, L5e-A, L6e-A et L7e-A sont équipés d'un système OBD I qui repère tout dysfonctionnement affectant les circuits électriques ou les composants électroniques du système de contrôle des émissions et signale les dysfonctionnements qui entraînent un dépassement des seuils d'émissions établis à l'annexe VI, section B1.

2. From the dates set out in point 1.8.1 of Annex IV, vehicle (sub-)categories L3e, L4e, L5e-A, L6e-A and L7e-A shall be equipped with an OBD stage I system which monitors for any electric circuit and electronics failure of the emission control system and reports those failures which result in the emission thresholds as laid down in Annex VI (B1) being exceeded.


6.1.6. En tout point de la largeur du véhicule, et cela afin de préserver les avantages que procure le pare-chocs du véhicule, l’écartement entre la partie la plus avancée du pare-chocs et la partie la plus avancée du système de protection frontale ne doit pas dépasser 50 mm.

6.1.6. At any lateral position across the vehicle, in order to preserve the benefits of the vehicle bumper, the longitudinal distance between the most forward part of the bumper and the most forward part of the FPS shall not exceed 50 mm.


6. En ce qui concerne les véhicules réceptionnés au titre du présent règlement, lorsque l’autorité compétente n’est pas satisfaite des résultats des essais selon les critères définis à l’annexe II, appendice 2, les mesures correctives visées à l’article 30, paragraphe 1, et à l’annexe X de la directive 2007/46/CE sont étendues aux véhicules en service appartenant au même type de véhicule et qui sont susceptibles d’être affectés des mêmes défauts, ...[+++]

6. With regard to vehicles type-approved under this Regulation, where the approval authority is not satisfied with the results of the tests in accordance with the criteria defined in Appendix 2 to Annex II, the remedial measures referred to in Article 30(1) and in Annex X to Directive 2007/46/EC shall be extended to vehicles in service belonging to the same vehicle type which are likely to be affected with the same defects in accordance with section 6 of Appendix 1 to Annex II.


Pour sa part, elle fera des propositions pour développer une signalisation appropriée des points noirs, lutter contre les temps de conduite trop longs, harmoniser les sanctions dans le transport routier au niveau européen, et accroître considérablement l’utilisation des nouvelles technologies : nouveaux véhicules sûrs, protection des occupants en cas de chocs, fixation des norme ...[+++]

It will submit proposals concerning the development of appropriate signposting of blackspots, combating excessively long driving times, harmonising road transport penalties at European level, and considerably increasing the use of new technologies: safe new vehicles, the protection of vehicle occupants in the event of impact, and the setting of safety standards for the design of car fronts in particular.




Others have searched : Point du véhicule non affecté par le choc    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Point du véhicule non affecté par le choc

Date index:2023-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)