En effet, on se trouve finalement dans une sorte de schizophrénie permanente: partout, on a des entreprises qui délocalisent, des droits sociaux qui sont remis en cause, une dégradation environnementale qui s’accentue
et, en même temps, nous négocions des accords de libre-échange, nous négocions au sein
de l’OMC toute une série de mesures qui, malheureuseme
nt, sont totalement décalées du débat public dans lequel les citoyens essaie
...[+++]nt de s’engager.
In fact, we are ultimately in a state of permanent schizophrenia: everywhere, companies are relocating, social rights are being called into question, environmental degradation is increasing and, at the same time, we are negotiating free trade agreements, we are negotiating within the World Trade Organisation (WTO) a whole series of measures which, unfortunately, are totally out of step with the public debate in which our citizens are trying to engage.