Puis, étant donné la limite de responsabilité effroyablement basse au Canada, pouvez-vous nous dire qui paiera la différence si, tragiquement, il se produit dans nos eaux un naufrage comme celui du Prestige ou une explosion comme celle de la plate-forme Deepwater Horizon?
Then, given how appallingly low our liability limit is in Canada, could you talk a bit about who picks up the difference in the tab if, tragically, we end up with the same kind of shipwreck as the Prestige or the same kind of blowout as the Deepwater Horizon?