Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de la capitale du Canada
Plan de masse
Plan de situation
Plan des terrains bâtis
Plan du terrain
Revenu de terrains bâtis
Terrain bâti
Terrain non bâti
Terrain vague

Translation of "Plan des terrains bâtis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
plan des terrains bâtis ( ou à bâtir )

site layout plan
IATE - Demography and population | Building and public works
IATE - Demography and population | Building and public works


revenu de terrains bâtis

income from buildings
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


terrain bâti

developed land
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning


terrain bâti

built upon lot [ built-upon lot | built lot ]
Aménagement du territoire | Réglementation (Urbanisme)
Areal Planning (Urban Studies) | Regulations (Urban Studies)


terrain vague [ terrain non bâti ]

vacant lot
Investissements et placements | Immobilier
Investment | Real Estate


terrain vague | terrain non bâti

vacant lot
comptabilité > comptabilité financière
comptabilité > comptabilité financière


Plan de la capitale du Canada : schéma d'aménagement des terrains fédéraux [ Plan de la capitale du Canada : plan d'utilisation des terrains fédéraux | Plan de la capitale du Canada ]

Plan for Canada's capital: a federal land use plan [ Plan for Canada's capital ]
Titres de documents et d'œuvres
Titles of Documents and Works


terrain non bâti

unbuilt-on land | vacant land
géologie > arpentage
géologie > arpentage


plan de situation | plan de masse | plan du terrain

location plan | progress diagram | plan of site
géologie > géodésie
géologie > géodésie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LESDITS terrains bâtis ou non bâtis dont les limites extérieures sont décrites ci-dessus, se composent d’un bloc, d’une partie de terrains qui ne portent pas de numéro cadastral, des lots et (ou) d’une partie des lots qui suivent :

THE SAID parcels or tracts of land and premises, the outer limits of which are described above, being composed of a bloc, parts of lands bearing no cadastral number, lots and/or part of lots, as follows:


L’ensemble et chacun des terrains bâtis ou non bâtis, situés et se trouvant dans les sections seize (16) et neuf (9) du township vingt-quatre (24), rang vingt-neuf (29), à l’ouest du quatrième (4 ) méridien, et les sections un (1) et douze (12) du township vingt-quatre (24), rang un (1), à l’ouest du cinquième (5 ) méridien, terrains qui peuvent être plus précisément décrits comme suit :

All and singular that parcel or tract of land and premises situate, lying and being in sections sixteen (16) and nine (9) of township twenty-four (24), range twenty-nine (29), west of the fourth (4th) meridian, and sections one (1) and twelve (12) of township twenty-four (24), range one (1), west of the fifth (5th) meridian, which may be more particularly described as follows:


L’ensemble et chacun des terrains bâtis ou non bâtis et submergés à marée haute par les eaux de la baie Boatswain, située sur le côté est de la baie James, entre la baie de Rupert et l’embouchure de la rivière Eastmain et bornée, du côté de la baie James, par une ligne droite reliant l’extrémité ouest de la pointe Neck-of-land et l’extrémité nord de la pointe de terre ferme à l’extrémité sud-ouest de la baie Boatswain et au nord du mont Sherrick, tels qu’ils sont indiqués sur la carte hydrogra ...[+++]

All and singular that certain parcel or tract of land and premises covered at high tide by the waters of Boatswain Bay, which is situated on the east side of James Bay between Rupert Bay and the mouth of the East-Main River and is bounded, on the side towards James Bay, by a straight line connecting the western extremity of Neck-of-land Point and the northern extremity of the mainland point at the southwest end of Boatswain Bay and north of Mount Sherrick, all as shown on Canadian Hydrographic Chart Number 5800, together with all waters overlying the area above described and ...[+++]


1. L’ENSEMBLE ET CHACUN des terrains bâtis ou non bâtis comprenant toute la ville de Saint-Jean et une partie des paroisses de Sainte-Marguerite-de-Blairfindie, de Saint-Jean et de Saint-Luc, Division cadastrale de Saint-Jean, comté de Saint-Jean, province de Québec et plus particulièrement désignées de la façon suivante :

1. ALL AND SINGULAR those certain parcels or tracts of land and premises comprising all of the town of St-Jean and part of the Parishes of Ste-Marguerite de Blairfindie, St-Jean and St-Luc, Registration Division of St-Jean, County of St-Jean, Province of Quebec and being more particularly described as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(v) la taxe de plus-value sur les terrains bâtis ou non-bâtis;

(v) the capital gains tax on developed and undeveloped land,


l’achat de terrains bâtis, lorsque le terrain est nécessaire à la mise en œuvre du projet, pour un montant supérieur à 10 % des dépenses totales éligibles du projet concerné;

the purchase of land built upon, where the land is necessary for the implementation of the project, in an amount exceeding 10 % of the total eligible expenditure for the project concerned;


1. Les instruments financiers financés par le FEDER, le Fonds de cohésion et le Feader peuvent soutenir des investissements tels que l'achat de terrains non bâtis et de terrains bâtis, sur la base d'un montant n'excédant pas 10 % de la contribution du programme versée au bénéficiaire final.

1. Financial instruments financed by the ERDF, the Cohesion Fund and the EAFRD may support investments that include the purchase of land not built on and land built on for an amount not exceeding 10 % of the programme contribution paid to the final recipient.


L’achat de terrain non bâti pour un montant supérieur à 10 % des dépenses totales admissibles de l’opération concernée, à l’exception des cas où l’achat se révèle nécessaire pour la réalisation d’un investissement figurant dans le plan de reconnaissance.

Purchase of land costing more than 10 % of all the eligible expenditure on the operation concerned and not built on except where purchase is necessary to carry out an investment included in the recognition plan;


c) les changements de qualité d'actifs non produits dus à des changements d'affectation économique: les changements de qualité sont traités comme des changements de volume; ceux enregistrés sous la présente rubrique sont la contrepartie des changements d'affectation économique qui apparaissent dans les changements de classement (point 6.32), par exemple la transformation de terrains agricoles en terrains bâtis;

(c) quality changes in non-produced assets due to changes in economic uses. Changes in quality are treated as changes in volume. The quality changes recorded here occur as the counterpart of the changes in economic use that are shown as changes in classification (see paragraph 6.32.) - e.g. from cultivated land to land underlying buildings;


- les terrains bâtis et les terrains à bâtir, tels qu'ils sont définis à l'article 4 paragraphe 3 point b) de la directive 77/388/CEE,

- improved and unimproved building land, as defined in Article 4 (3) (b) of Directive 77/388/EEC,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Plan des terrains bâtis

Date index:2023-11-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)