Si nous voulons une véritable convergence, et nous sommes d’accord sur la stratégie, nous devons introduire un code de conduite - c’est ce que j’ai recommandé, et la Commission l’a accepté - dans lequel les États membres qui sont au-dessus ou en dessous du taux d’accises moyen accepteraient de modifier les accises uniquement pour converger vers la moyenne, si les conditions économiques le permettaient.
If we want true convergence, and in this we agree as regards strategy, then we need to introduce a code of conduct – this is what I recommended, and the Commission has accepted it – in which Member States who are above or below the average excise rate will agree to make changes in the excise duty only in order to converge towards the average, should economic conditions permit it.