une mention indiquant que le produit ne convient qu'aux nourrissons de plus de six mois, qu'il ne peut être qu'un élément d'une alimentation diversifiée, qu'il ne peut être utilisé comme substitut du lait maternel pendant les six premiers mois de la vie et que la décision d'introduire des aliments complémentaires, y compris toute exception à l'âge de six mois, ne devrait être pr
ise que sur avis de personnes indépendantes qualifiées dans le domaine de la médecine, de la nutrition ou de la pharmacie, ou d'autres spécialist
es responsables des soins maternels ...[+++] et infantiles, en considération des besoins spécifiques que présente le nourrisson pour sa croissance et son développement;
a statement that the product is suitable only for infants over the age of six months, that it should form only part of a diversified diet, that it is not to be used as a substitute for breast milk during the first six months of life and that the decision to begin complementary feeding, including any exception to six months of age, should be made only on the ad
vice of independent persons having qualifications in medicine, nutrition or pharmacy, or other profession
als responsible for maternal and child care, based on the individual infa
...[+++]nt's specific growth and development needs;