1. déplore que, contrairement au passé, la Commission n'ait fourni aucune réponse aux questions soulevées par le Parlement dans ses résolutions précédentes, et en particulier dans sa résolution précitée du 21 février 2008; constate l'absence d'amélioration significative concernant les trois questions essentielles que sont la transparence, les ressources et la lenteur des procédures;
1. Regrets that, unlike in the past, the Commission has not responded in any way to the issues raised by Parliament in its previous resolutions, in particular the above-mentioned resolution of 21 February 2008; notes the lack of significant improvement with regard to the three fundamental issues of transparency, resources and the length of procedures;