Nous sommes, cependant, tout à fait opposés à deux grands objectifs de protection des droits des animaux qui se sont glissés dans le projet de loi C-15B: il y a d'abord le déplacement des dispositions relatives à la cruauté envers les animaux de la partie XI à la partie V, ou V. 1—autrement dit, hors de la partie réservée au type particulier de propriété et dans une section directement reliée à celle qui se rapporte aux questions de moralité publique, en fait; et ensuite, il y a l'élargissement radical et irresponsable de la définition «d'animaux».
We are, however, completely opposed to two key animal rights objectives that have been slipped into Bill C-15B: first is the moving of animal cruelty provisions from part XI to part V, or V. 1—in other words, out of the section on special types of property and into a section that is right beside the one on public morality issues, basically; and the second is the radical and irresponsible expansion of the definition of “animals”.