M. Cameron : J'aimerais ajouter quelques mots à ce qu'a dit M. Willmot, car, s'agissant des infrastructures nécessaires
à un nouveau projet domiciliaire, comme le réseau routier et les services d'électricité, d'eau et d'égout, BMO et RBC fonctionnent bien sûr de la même façon. Nous voulons d'abord comprendre le plan d'immobilisations et le plan stratégique, et pour cela, nous rencontrons les représentants de l
a communauté et des partenaires du projet, ainsi que ceux de la province et/ou du gouvernement fédéral, afin de définir la tail
...[+++]le du projet, la logistique et les échéanciers.
Mr. Cameron: To extend a little bit upon what Mr. Willmot has said, because BMO and RBC operate in the same manner, of course, when we look at the infrastructure for a housing development, such as the roads and the water and sewer and power, the first step is obviously understanding the capital plan and their strategic plan and sitting down with the community and the related partners, with the province and/or the federal government, to determine the size of the project, what's appropriate and what the logistics are and some timing.