B
. considérant que l'élevage ovin et caprin, y compris l'élevage de rac
es traditionnelles, joue un rôle environnemental essentiel, en entretenant notamment les zones les moins fertiles et en préservant les paysages et des écosystèmes sensibles; que les espaces naturels, comme la Dehesa, ont été préservés pendant des siècles
grâce à l'élevage d'ovins et de caprins; qu'en outre, étant donné leurs habitudes alimentaires, dans le cad
...[+++]re desquelles la taille est importante, les ovins et les caprins préservent la biodiversité de la flore, protègent la faune sauvage et nettoient les espaces naturels de la matière végétale sèche ce qui, dans les pays méditerranéens, est essentiel pour la prévention des incendies,
B. whereas sheep and goat farming, including the farming of traditional breeds, play a key environmental role that includes the natural upkeep of less fertile areas and the preservation of landscapes and sensitive eco-systems; whereas natural spaces of the pastureland type have been preserved for centuries thanks to sheep and goat farming; whereas, in addition, the eating patterns concerned, with browsing playing a major role, help maintain the biodiversity of the flora, protect wild fauna, and clean up the natural spaces by removing dry vegetable material, a key factor for fire prevention in Mediterranean countries,