Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur d'écorce à tambour
Ouvrier au tambour écorceur
Ouvrier aux écorces et copeaux
Ouvrière au tambour écorceur
Ouvrière aux écorces et copeaux
Préposé aux tambours écorceurs
Soigneur d'écorceurs

Translation of "Ouvrière aux écorces et copeaux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ouvrier aux écorces et copeaux | ouvrière aux écorces et copeaux | préposé aux effluents, écorces et copeaux

effluent chip bark man
industrie papetière > préparation des matières premières papetières | appellation de personne > appellation d'emploi
industrie papetière > préparation des matières premières papetières | appellation de personne > appellation d'emploi


ouvrier au tambour écorceur | ouvrière au tambour écorceur | manutentionnaire de bois, tambours écorceurs | opérateur d'écorce à tambour | préposé aux tambours écorceurs | soigneur d'écorceurs

barking drum man | wood handler - barking drum | deflector man | drum barker man
industrie papetière > écorçage des billes papetières | appellation de personne > appellation d'emploi
industrie papetière > écorçage des billes papetières | appellation de personne > appellation d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bois de frêne (Fraxinus L.), le bois sous forme de copeaux obtenus en tout ou en partie à partir du frêne (Fraxinus L.) et l'écorce isolée de frêne (Fraxinus L.), visés au point 1), 2) et 3), ainsi que les objets en écorce de frêne (Fraxinus L.), visés à l'article 1er, paragraphe 2, auront fait l'objet d'inspections visuelles, d'échantillonnages et d'analyses, en fonction des propriétés de ces produits végétaux et d'autres objets, pour veiller à ce qu'ils soient exempts d'Agrilus planipennis Fairmaire conformément à la norme intern ...[+++]

Wood of ash (Fraxinus L.), wood in the form of chips obtained in whole or part from ash (Fraxinus L.) and isolated bark of ash (Fraxinus L.), as covered by point (1), (2) or (3), and other objects made of bark of ash (Fraxinus L.), as referred to in Article 1(2), shall have been subject to visual inspections, sampling and testing as appropriate to the properties of those plant products and other objects, to ensure that they are free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the International Standard for Phytosanitary Measures No 23 on guidelines for inspection (1).


Les substrats appropriés comprennent les copeaux d'écorce, les copeaux de bois blanc, la paille coupée ou le sable lavé, mais pas le papier de verre.

Suitable substrates include chipped bark, white wood shavings, chopped straw or washed sand, but not sandpaper.


Les substrats appropriés comprennent les copeaux d'écorce, les copeaux de bois blanc, la paille coupée ou le sable lavé, mais pas le papier de verre.

Suitable substrates include chipped bark, white wood shavings, chopped straw or washed sand, but not sandpaper.


Recouvre les cultures énergétiques (peupliers, saules, etc.), une multitude de matières ligneuses produites lors de procédés industriels (industrie des pâtes et papiers notamment) ou provenant directement des activités forestières ou agricoles (bois de chauffage, copeaux de bois, granulés de bois, écorce, sciure, liqueur noire, etc.) ainsi que des déchets tels que la paille, la balle de riz, les coquilles de noix, les litières d'élevages avicoles, le marc de raisin, etc.

Purpose-grown energy crops (poplar, willow etc.), a multitude of woody materials generated by an industrial process (wood/paper industry in particular) or provided directly by forestry and agriculture (firewood, wood chips, wood pellets, bark, sawdust, shavings, chips, black liquor etc.) as well as wastes such as straw, rice husks, nut shells, poultry litter, crushed grape dregs etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, des substrats non toxiques comme les copeaux et les granulés de bois pauvres en poussière ou du papier déchiré sont utiles pour favoriser la recherche de nourriture quand les animaux sont hébergés dans des compartiments intérieurs. L'herbe, les copeaux de bois ou les bouts d'écorce conviennent pour les enclos extérieurs.

Non-toxic substrates such as wood chips, wood granulate with a low dust level or shredded paper are valuable to promote foraging in indoor enclosures. Grass, herbage wood chip or bark chip are suitable for outdoor facilities.


D'autre part, des substrats non toxiques comme les copeaux et les granulés de bois pauvres en poussière ou du papier déchiré sont utiles pour favoriser la recherche de nourriture quand les animaux sont hébergés dans des compartiments intérieurs. L'herbe, les copeaux de bois ou les bouts d'écorce conviennent pour les enclos extérieurs.

Non-toxic substrates such as wood chips, wood granulate with a low dust level or shredded paper are valuable to promote foraging in indoor enclosures. Grass, herbage wood chip or bark chip are suitable for outdoor facilities.


La Commission peut-elle indiquer si elle est disposée à prendre l’initiative de modifier la classification des écorces, des copeaux et de la sciure de bois lorsque ces produits sont utilisés comme matière première fibreuse, combustible biologique ou matière première énergétique ?

Is the Commission prepared to take steps to alter the classification of bark, woodchips and sawdust when used as fibre raw material, biofuel or energy raw material?


Les produits résiduels des scieries et des industries forestières sous forme d’écorces, de copeaux et de sciure de bois constituent un combustible biologique recherché ainsi que des matières premières énergétiques tant dans l’industrie que pour le chauffage domestique.

Residual products from sawmills and forest industries in the form of bark, woodchips and sawdust are a valued form of biofuel and energy raw material both within industry and for domestic heating.


Per-Arne Arvidsson Objet : Classification des écorces, des copeaux et de la sciure de bois pour la combustion

Per-Arne Arvidsson Subject: Classification of bark, woodchips and sawdust for combustion


La Commission peut-elle indiquer si elle est disposée à prendre l’initiative de modifier la classification des écorces, des copeaux et de la sciure de bois lorsque ces produits sont utilisés comme matière première fibreuse, combustible biologique ou matière première énergétique?

Is the Commission prepared to take steps to alter the classification of bark, woodchips and sawdust when used as fibre raw material, biofuel or energy raw material?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Ouvrière aux écorces et copeaux

Date index:2022-10-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)